the matter with you

Popularity
500+ learners.
You know what's the matter with you two, don't you?
¿Sabes cuál es el problema con ustedes dos, no?
Well, you can't really— What is the matter with you?
Bueno, no puedes realmente... ¿Cuál es el problema contigo?
Hey, what is the matter with you, yelling like that?
Oye, ¿cuál es el problema contigo, que estás gritando así?
We're just having a friendly talk here, what's the matter with you?
Solo estamos teniendo una charla amigable aquí, ¿qué sucede contigo?
We will respond and discuss the matter with you.
Le responderemos y trataremos el asunto con usted.
What's the matter with you, coming at this hour?
¿Qué es lo que pasa con Ud., venir a esta hora?
What is the matter with you, constantly making people worry?
¿Cuál es el problema contigo, haciendo que la gente se preocupe constantemente?
What is the matter with you and Trevor?
¿Cuál es el problema contigo y Trevor?
What's the matter with you all of a sudden?
¿Qué es lo que pasa contigo de repente?
What's the matter with you two now?
¿Qué es lo que pasa con ustedes dos ahora?
What is the matter with you, anyway?
¿Cuál es el problema contigo, de todos modos?
Of course, I'm all right. What's the matter with you?
Por supuesto que estoy bien, ¿qué te pasa?
I think he's talking to me, Adoha. Oh! What's the matter with you?
Creo que está hablando conmigo, Adoha. ¿Qué pasa contigo?
Come on, don't be shy, what's the matter with you?
Vamos, no seas tímido, ¿qué te sucede?
What is the matter with you two?
¿Cuál es el problema con ustedes dos?
You can learn what is the matter with you?
¿Se puede saber qué es lo que te pasa?
What's the matter with you, don't you like baseball?
¿Qué te sucede, no te gusta el béisbol?
What's the matter with you, you tired of living?
Que pasa contigo, ¿estás cansado de vivir?
What's the matter with you, you only got one tune?
¿Qué te pasa, solo tienes una canción?
Hey, what's the matter with you?
Oye, ¿cuál es el asunto con usted?
Palabra del día
la primavera