the masterpieces

Admire the masterpieces of Michelangelo, Botticelli and Leonardo da Vinci.
Admira las obras magistrales de Michelangelo, Botticelli y Leonardo da Vinci.
The atrium is one of the masterpieces of Onofrio.
El atrio es uno de las obras maestras de Onofrio.
Your photos are the masterpieces of this page.
Tus fotos son las obras maestras de esta página.
The Monastery is one of the masterpieces of Gothic art.
El Monasterio es una de las obras maestras del arte gótico.
Art lovers can admire the masterpieces preserved within these spaces.
Los amantes del arte pueden admirar las obras maestras conservadas dentro de estos espacios.
It's the day of the masterpieces, eh?
Hoy es el día de las obras maestras, ¿eh?
Resurrect the masterpieces of Roman architecture. 199 pyб.
Revive las obras maestras de la arquitectura romana. 199 pyб.
Now it's time to add the masterpieces to the frames.
Ahora es el momento de incorporar las obras maestras en los marcos.
Where are the masterpieces of our time?
¿Dónde están las obras maestras de nuestro tiempo?
Visit the masterpieces of Siena with an innovative high-tech tool!
¡Visita las obras maestras de Siena con un instrumento innovador de alta tecnología!
It is one of the masterpieces created by the ingenious architect Antoni Gaudí.
Es una de las obras maestras creadas por el genial arquitecto Antoni Gaudí.
Imagination and creativity to the masterpieces.
La imaginación y la creatividad de las obras de arte.
A selection of the masterpieces of this genre.
Selección de las obras maestras del género.
One of the masterpieces by Gaudí.
Una de las obras maestras de Gaudí.
The convent is one of the masterpieces of the Spanish Plateresque style.
Es una de las obras maestras del estilo plateresco español.
Of the three inspirations, the turbans concocted by Stephen Jones were the masterpieces.
De las tres inspiraciones, los turbantes pergeñados por Stephen Jones eran auténticas obras maestras.
La Llotja is one of the masterpieces of civilian Gothic architecture.
Una de las obras maestras de la arquitectura gótica civil.
Decorations and huge structures evoke the masterpieces built by the great civilisations.
Decoraciones y estructuras gigantescas que evocan las obras de arte realizadas por las grandes civilizaciones.
He added other inscriptions to Btalma Welle, which is one of the masterpieces of the temple.
Añadió otras inscripciones a Btalma Welle, que es una de las obras del templo.
The theriacs were the masterpieces of the pharmacopoeia and originated from many traditions.
Verdaderas joyas de la farmacopea, las triacas eran resultado de numerosas tradiciones.
Palabra del día
la lápida