It is an obvious choice for the masses' transport. | Es una opción obvia para el transporte de las masas. |
All these things have a serious effect on the masses. | Todas estas cosas tienen un grave efecto sobre las masas. |
This fact explains the loyalty of the masses to Aristide. | Este hecho explica la lealtad de las masas hacia Aristide. |
Comments on: Anti-racism and scientific discourses for the masses (1948-1960). | Comentarios en: Anti-racismo y discurso científico para las masas (1948-1960). |
Only the revolutionary movement of the masses saved the revolution. | Solo el movimiento revolucionario de las masas salvó la revolución. |
But now unemployment has caused great privations among the masses. | Pero ahora el desempleo ha causado grandes privaciones entre las masas. |
First, the socialist state guaranteed the rights of the masses. | Primero, el estado socialista garantizó los derechos de las masas. |
But the movement of the masses forced them to withdraw. | Pero el movimiento de las masas los obligó a retirarse. |
For the masses, democracy is not an empty word. | Para las masas, la democracia no es una palabra vacía. |
This explains why the masses were not with Dilma. | Esto explica por qué las masas no estaban con Dilma. |
The consciously revolutionary elements lose their power over the masses. | Los elementos conscientemente revolucionarios pierden su poder sobre las masas. |
But even that would not change anything fundamental for the masses. | Pero incluso eso no cambiaría nada fundamental para las masas. |
For the masses it is also a very simple question. | Para las masas también es una cuestión muy simple. |
In a revolution, it is the masses who make history. | En una revolución, son las masas las que hacen historia. |
They have no relation whatsoever to the masses of Afghanistan. | Ellos no tienen relación alguna con las masas de Afganistán. |
The capitalist system cannot offer anything to the masses. | El sistema capitalista no puede ofrecer nada a las masas. |
A revolution cannot be dropped on the masses from above. | Una revolución no puede ser arrojada sobre las masas desde arriba. |
That was a betrayal of the aspirations of the masses. | Eso fue una traición a las aspiraciones de las masas. |
The love of the masses has touched my heart. | El amor de las masas ha tocado mi corazón. |
Do the masses have to know the theory of value? | ¿Las masas tienen que conocer la teoría del valor? |
