the marquees
- Ejemplos
Although the fair doesn't get going until 3pm, you can still enjoy the attractions during the morning and then go and have a drink and a bite to eat in the marquees—remember that the majority of them have restricted access. | Aunque la feria no se anima hasta las 3 de la tarde, se puede disfrutar de las atracciones durante la mañana e ir después a tomar una copita y algo de picar a las casetas –debe tenerse en cuenta que la gran mayoría tienen acceso restringido–. |
We were planning to change the marquees in Vegas, all of them. | Estábamos planeando cambiar las marquesinas en Las Vegas, todos ellos. |
Note: Red-Eye Correction is still applied when the marquees are hidden. | Nota: Corrección de ojos rojos se sigue aplicando cuando las selecciones están ocultas. |
The characters from the famous series will be visiting the marquees to say hello to the visitors. | Los personajes de la famosa serie irán visitando las carpas para saludar a los visitantes. |
If you want to hide the marquees after you finish Red-Eye Correction, select Hide Marquees. | Si desea ocultar las selecciones tras finalizar la Corrección de ojos rojos, seleccione Ocultar selecciones. |
Once inside, another room contains all the marquees that the artist has made throughout his career. | Ya dentro, otra sala contiene todas las marquesinas que el artista ha realizado a lo largo de su carrera. |
His name was still attractive in the marquees of Las Vegas and the April 3, 2010 he faced in the Mandalay Bay to his old rival Bernard Hopkins. | Su nombre era todavía atractivo en las marquesinas de Las Vegas y el 3 de abril del 2010 se enfrentó en el Mandalay Bay a su antiguo rival Bernard Hopkins. |
Other exclusive activities will take place both inside the numerous boutiques participating in the event and in the marquees erected in front of them along the promenade. | Otro tipo de actividades exclusivas tendrán lugar tanto en el interior de las numerosas tiendas participantes del evento como en las carpas situadas frente a ellas, a lo largo del paseo principal. |
The elements which compose the marquees for terraces are basically a tubular structure, dismountable and leveled out for installing the modules of the platform. | Los elementos en que se componen las carpas para terrazas están formados básicamente por una estructura tubular, desmontable y nivelable que posteriormente se entarima en módulos de tarima de pino cuperizado o madera de IPE. |
For the many still remaining there is more space in the temple and the marquees, This last day of retreat feels very relaxed and enjoyable. | Como un sueño que va desapareciendo, pero ¡cuan gozoso y significativo sueño! Hay más espacio en el templo y en las carpas compartidas para los muchos que aún se quedan. |
The fairground really begins to liven up in the evening; flamenco and sevillanas groups occupy the marquees, and the party goes on until the early hours of the morning. | Al caer la tarde es cuando el Real se anima, los grupos de flamenco y sevillanas ocupan masivamente las casetas y la fiesta se alarga hasta altas horas de la madrugada. |
At the camp, the marquees cluttered on the ground serve some to sleep, others are only used as storage, some have been left there, and some of them, had they feet, would be gone already. | En el plantón, las carpas amotinadas al suelo, sirven algunos para dormir, otras solo se usan como bodega, alguna habría sido olvidada, y si otras si tuvieran pies se habrían ido ya. |
Soon you'll be seeing it on billboards around the world, in the marquees of theaters and opera houses, and finally on the cover of the program book you'll get to bring home. | Pronto la estarás viendo en vallas publicitarias de todo el mundo, en las marquesinas de los teatros y salas de ópera, y finalmente en la tapa del programa de mano que te llevarás como recuerdo a tu casa. |
He dared to leave all this behind and take up drawing intuitively, without any kind of training, drawing inspiration from his earlier life spent among gypsies and dancers in the marquees of the Seville Fair and Andalusian courtyards. | Se atreve a romper con todo esto lanzándose a practicar el dibujo de una manera intuitiva, sin ningún tipo de aprendizaje, inspirándose en su vida anterior entre gitanos y bailarinas de caseta de feria y de patio andaluz. |
The marquees announcing the theater and cinema shows make up a world of their own. | Las marquesinas de los espectáculos de teatro y cines son un mundo aparte. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!