marginalization

This adds to the marginalization of areas where communications facilities are already inadequate.
Esto incrementa la marginación de aquellas regiones que ya anteriormente contaban con medios de comunicación insuficientes.
This adds to the marginalization of population groups and regions that are already suffering from a lack of communications resources.
Esta circunstancia aumenta el proceso de marginación de determinados grupos de población y regiones que, ya de por sí, no disponen de suficientes equipos de comunicación.
In the past, totalitarian States contributed to the marginalization of indigenous peoples.
En el pasado, los Estados totalitarios contribuyeron a la marginación de los pueblos indígenas.
Globalization led to the marginalization of the majority of developing countries.
La globalización produce la marginación de la mayoría de los países en desarrollo.
Another divisive feature of society is the marginalization of vulnerable groups.
Otro factor de división de la sociedad es la marginación de los grupos vulnerables.
The consequence is the marginalization of Europe.
La consecuencia es la marginaci—n de Europa.
Youth unemployment can also lead to the marginalization and exclusion of young people.
El desempleo juvenil también puede conducir a la marginación y la exclusión de los jóvenes.
Objective 2: Alleviation of the marginalization of older persons in rural areas.
Objetivo 2: Alivio de la marginación de las personas de edad en las zonas rurales.
This has led to the marginalization of some cultures and the dominance of others.
Esto ha llevado a la marginación de unas culturas y al dominio de otras.
This is owing to a long history of subordination and the marginalization of women.
Esto se debe a una larga costumbre de subordinación y marginación femenina.
They also needed to understand the factors contributing to the marginalization of the poor.
También necesitaban entender los factores que contribuyen a la marginación de los pobres.
All of those policies will help in avoiding the marginalization of various groups in countries.
Todas esas políticas ayudarán a evitar la marginación de diversos grupos en los países.
The second is the marginalization of gender equality on the national political agenda.
El segundo es la marginación de la igualdad de género en la política nacional.
We do not want the marginalization of the peripheries and the over-centralization which could occur.
No queremos la marginación de las zonas periféricas ni la supercentralización que podría producirse.
We must reduce the marginalization of underprivileged children who are faced with unequal opportunities.
Es preciso reducir la marginación de los niños desfavorecidos que enfrentan una desigualdad de oportunidades.
One historical content is lost by the marginalization of the religious and the spiritual.
Con la marginalización de los religioso y de lo espiritual se pierde un contenido histórico.
Secondly, the marginalization of women in the labour market must be overcome.
En segundo lugar es necesario superar la marginación de la mujer en el mercado de trabajo.
These include the marginalization of rural communities, weak governance and political instability.
Entre ellos cabe destacar la marginalización de las comunidades rurales, el mal gobierno y la inestabilidad política.
Sustainable peace cannot be managed through the marginalization of such a large and vital constituency.
La paz sostenible no se puede gestionar marginando a un grupo tan grande y vital.
If the marginalization of women and impunity continue, whole peace processes may be undermined.
Si la marginación de la mujer y la impunidad prosiguen, podrían resultar perjudicados procesos de paz completos.
Palabra del día
poco profundo