the lobbyists

Popularity
500+ learners.
Can we accept the lobbyists' product as a reality, which only serves their needs?
¿Podemos aceptar el producto de los grupos de presión como una realidad, que solo sirve a sus necesidades?
And perhaps we could also, once and for all, have the lobbyists locked out of this House.
Y quizá con ello podríamos cerrar de una vez por todas esta Asamblea a los cabilderos.
The principle of transparency pursuant to which lobbyists can access the work of the institutions should also be applied to the lobbyists themselves.
El principio de transparencia según el cual los grupos de interés pueden acceder al trabajo de las instituciones debería aplicarse también a estos mismos grupos.
We hear from the lobbyists for professional associations that this is a crazy thing to do and that we cannot afford better maternity leave legislation.
Los grupos de presión de las asociaciones profesionales dicen que esto es una locura y que no podemos permitirnos una legislación mejorada de la baja por maternidad.
I believe we must do as follows. We must operate transparently; we should not be afraid of the lobbyists or of their existence, and we should lay down some rules.
Creo que debemos proceder de la siguiente manera: con transparencia; sin temer a los grupos de interés o su existencia, sino estableciendo ciertas reglas.
Moreover, at that time, Parliament proposed negotiations on a common code of conduct for the lobbyists and discussion of the sanctions that should apply in the event of an infringement.
Además, en aquel momento, el Parlamento propuso negociaciones sobre un código común para los grupos de interés y un debate sobre las sanciones que deberían aplicarse en caso de incumplimiento.
I agree with Mr Duff's proposal that rapporteurs should name the lobbyists that they have had contact with when drafting a law.
Estoy de acuerdo con la propuesta del señor Duff, según la cual los ponentes deberían facilitar el nombre de los grupos de interés con los que han estado en contacto durante la elaboración de una ley.
Over the years, this has been an excellent tool that we also want to be used by more than the lobbyists and those who are paid for looking at all the documents.
A lo largo de los años, esta ha sido una herramienta excelente que también queremos que no solo la utilicen los grupos de presión y aquellos a los que se les paga por examinar los documentos.
However, it is a step in the right direction and it is worth noting that the lobbyists themselves, the reputable lobbyists, actually are in touch and are in favour of compulsory registration.
Sin embargo, es un paso en la dirección adecuada y cabe señalarse que los propios representantes de intereses -los representantes de intereses serios- están en realidad al tanto y a favor del registro obligatorio.
It is high time our electorate knew who the lobbyists are. Voters are entitled to know how lobbyists are financed, and which of them attempted to influence certain reports in various ways.
Ya va siendo hora de que nuestro electorado sepa quiénes son estos grupos de interés; los votantes tienen derecho a saber cómo se les financia y cuáles han tratado de influenciar determinados informes de un modo u otro.
The governments represented in these bodies–bodies frequently made up by a small self-selected group–meet and decide our future, while often being influenced heavily by the lobbyists of global corporations.
Los gobiernos representados en estos organismos (que con frecuencia son organismos formados por un pequeño grupo seleccionado por ellos mismos) se reúnen y deciden nuestro futuro, mientras que, a menudo, están influenciadas en gran medida por los grupos de presión que poseen empresas mundiales.
The lobbyists who try to influence us must also act openly.
Y los grupos de presión que deseen convencernos también deben actuar públicamente.
The lobbyists, who sit behind, also have them, but we elected representatives cannot obtain them.
Los cabilderos, que se sientan detrás, también disponen de ellos, mientras que nosotros, diputados elegidos por el pueblo, no podemos disponer de ellos.
The lobbyists also need to satisfy themselves that any assistance provided in the context of these provisions is declared in the appropriate register.
Además, los representantes de intereses deberán cerciorarse de que cualquier asistencia prestada en el marco de estas disposiciones queda declarada en el registro pertinente.
It is lamentable that the Commission should succumb to the lobbyists' activities.
Es lamentable que la Comisión ceda a las actividades de cabildeo.
Moreover, the lobbyists have been something else.
Además, los grupos de presión han estado muy activos.
The register will change little; the lobbyists will always get through.
El registro cambiará pocas cosas; los grupos de interés siempre lograrán sus objetivos.
Crist ended the meeting by shocking the lobbyists.
Crist puso fin a la reunión por escandalizar a los grupos de presión.
What we want is quite simple: throw the lobbyists out of the Commission offices!
Nuestras exigencias son muy simples: ¡fuera lobystas de las oficinas de la Comisión!
This report has occasioned a great deal of activity on the part of the lobbyists.
Este informe ha provocado una gran dosis de actividad por parte de los grupos de presión.
Palabra del día
el búho