the linings
- Ejemplos
Lining Wear Analysis calculates the number of kilometres left in the linings. | Análisis de Desgaste de los Forros, que calcula el número de kilómetros restantes de vida útil de los forros. |
Create the linings as we did on the back side. | Crear los forros como lo hicimos en la parte trasera. |
Transfer these measurements to the linings, as shown in the diagram. | Transferencia de estas medidas para los forros, como se muestra en el diagrama. |
Who will supply the linings and other construction materials for the wells? | ¿Quién proporcionará los recubrimientos y otros materiales de construcción para los pozos? |
Considerably improved wear resistance thanks to new material in the linings. | Mejora notable al desgaste gracias a los nuevos materiales de los revestimientos. |
Machining of the linings to achieve good lining to drum contact is permissible. | Se admitirá la maquinización de los forros para conseguir un buen contacto del forro con el tambor. |
Stomach acids and other digestive juices help to make ulcers by burning the linings of these organs. | Los ácidos del estómago y otros jugos digestivos ayudan a producir úlceras quemando los revestimientos de estos órganos. |
This means they began in the flat, squamous cells that form the linings of these organs. | Esto quiere decir que comienzan en las células planas, escamosas, que forman el revestimiento interno de estos órganos. |
In addition to being unhealthy for your body in general, smoking irritates the linings of your sinuses. | Además de ser poco saludable para el cuerpo en general, fumar irrita el recubrimiento de los senos paranasales. |
Accordingly, the demands placed on the linings and the functional ceramics have also increased. | En consonancia con ello han aumentado también las prestaciones exigidas a los revestimientos y a la cerámica funcional. |
DOUBLURE AA/ artists 'lining and the base lining / 524€: printing the linings on their respective bases. | DOUBLURES AA / los forros de artistas y el de base / 524€: imprimir los forros sobre su respectivo soporte. |
KS usually shows up in the skin, or in the linings of the mouth, nose, or eye. | El sarcoma de Kaposi generalmente aparece en la piel, en el interior de la boca, ojos o nariz. |
The skin and the linings of the passages inside the body, such as the gastrointestinal system, are made of epithelial tissue. | La piel y los revestimientos de los conductos dentro del cuerpo, como el sistema gastrointestinal, están hechos de tejido epitelial. |
As part of the linings necessarily also have to be special chips of hard metal is not–lead, copper, brass and i.t. | Como parte de las guarniciones también necesariamente tiene que ser chips especiales de metal duro no es – conducir, cobre, latón y i.t. |
Epithelial tissue provides a covering (skin, the linings of the various passages inside the body). | El tejido epitelial sirve de cobertura; entre éstos se encuentran la piel y el revestimiento de varios conductos en el interior del cuerpo. |
Drum brake linings may be machined to achieve the best possible initial contact between the linings and drum(s). | Los forros de freno de tambor pueden ser mecanizados para lograr el mejor contacto inicial entre los forros y el tambor o los tambores. |
Cronobacter germs can cause dangerous blood infections (sepsis) or infections of the linings surrounding the brain and spine (meningitis). | Las bacterias Cronobacter pueden causar infecciones graves de la sangre (septicemia)* o del revestimiento que cubre el cerebro y la médula espinal (meningitis). |
Emphysema occurs when the linings of the air sacs are damaged and air pockets develop in the lungs. | El enfisema se produce cuando el revestimiento de los sacos de aire se ha dañado y se forman bolsas de aire en los pulmones. |
Mast cells may release substances that activate nociceptive nerve cells that transmit signals from the linings of the skull and its blood vessels. | Los mastocitos pueden liberar sustancias que activan a las células nerviosas nociceptivas que transmiten señales desde los revestimientos del cráneo y sus vasos sanguíneos. |
For performance of a demanded seam between tiles stack the linings made from wooden reek in the thickness of 3 mm. | Para la ejecución de la costura exigida entre las baldosas echan los tendidos fabricados de los listones de madera por el espesor de 3 mm. |
