the limes

The Limes Hotel is located immediately north east of Brisbane's CBD (just 1km) and 13km from Brisbane Airport.
Limes Hotel se encuentra muy cerca del noreste del CBD (Distrito Central de los negocios), a solo 1kilómetro; y a 13 kilómetros del Aeropuerto Brisbane.
He put the limes out into the snow.
Puso las limas en la nieve.
If the limes are organic, you can also grate in some peel.
Si son ecológicos, también puede rallar la cáscara y agregarla.
Okay, let's talk about the limes, guys.
Vale, hablemos de las limas, tíos.
Okay, let's talk about the limes, guys.
Vale, hablemos de las limas, tíos.
The day before preparing the jam: - Wash and peel the limes.
Día anterior a la preparación de la mermelada: - Lavar y pelar las limas.
When filling Dixie cups, pour mixture approximately ¾ full. Slice the limes.
Al verter la mezcla en los vasitos, llénalos aproximadamente a ¾ partes de su capacidad.
To minimize the acidity of the limes you can put a few ice cubes in the mix.
Para minimizar la acidez del limón se puede agregar unos cubitos de hielo a la mezcla.
For the study of the Romans in Germany and life along the limes, this is a very informative site.
Para el estudio de los romanos en Alemania y su vida junto a las fronteras, este es un sitio muy informativo.
But also–repeating ourselves and making our question more precise–about NATO, about the regional conflicts underway in the limes of the Union?
¿Pero también –repitiéndonos y precisando nuestra pregunta– sobre la OTAN, sobre los conflictos regionales en curso en los limes de la Unión?
The recent entry of two new countries from Eastern Europe reopened the debate on the limes of the Union. Where does Europe finish?
La entrada reciente de dos nuevos países de la Europa del Este ha vuelto a abrir el debate sobre las fronteras de la Unión.
Her emperors were venerated as the bringers of social peace and eco- nomic prosperity, the protectors against sub-human barbarians lurking with savage designs just beyond the limes.
Sus emperadores eran venerados como los que habían traído la paz social y la prosperidad económica, los pro- tectores contra los bárbaros sub-humanos que acechaban con salvajes designios más allá de las fronteras.
The Limes Hotel is located in Wehrheim.
El Limes Hotel está situado en Wehrheim.
The Limes Hotel is 5 minutes' drive from the Brisbane River.
El Limes Hotel está a 5 minutos en coche del río Brisbane.
The Limes welcomes all visitors to this area.
El The Limes da la bienvenida a todos los visitantes a esta área.
And I report to the Limes when I come back?
¿Voy a la finca de Limes para informar a mi regreso?
The Limes has a courtyard garden, rooms with free Wi-Fi and flat-screen TVs and free parking.
El Limes ofrece un patio jardín, habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita y TV de pantalla plana, y aparcamiento gratuito.
Replica of an original excavated at the Limes in Germany.This Roman fibula is completely handmade of bronze.
Réplica de un original excavado en las cales en Alemania. Este peroné romana es totalmente artesanal de bronce.
Presumably, it was not unique and several city gates occurred at a number of cities on the Limes.
Se espera que no es única y que las puertas similares apareció en varias ciudades del Limus romana.
Located in the town of Bad Gögging, Hotel Fortuna offers comfortable apartments directly at the Limes Spa Resort.
El Hotel Fortuna está situado en la ciudad de Bad Gögging y ofrece apartamentos confortables en la localidad balneario de Limes.
Palabra del día
el mago