the lifeguards

If there's lightning, the lifeguards will close the beach.
Si hay rayos, los guardavidas cerrarán la playa.
This reason, many kinds of songs about the lifeguards.
Así es, muchos tipos de canciones sobre los salvavidas.
Ladies and gentlemen, please give the lifeguards some room.
Damas y caballeros, por favor dejen algo de espacio a los socorristas.
He was just trying to help the lifeguards.
Él quería ayudar a los salvavidas.
Would the lifeguards in swimming pools be virtually wholly wrapped up?
¿Irán completamente tapados los socorristas en las piscinas?
Well, I don't think I'm gonna have to call the lifeguards for you today.
No creo que hoy vaya a tener que llamar a los salvavidas.
I got the lifeguards.
Tengo a los salvavidas.
So the lifeguards of Cesenatico have decided to keep still active rescue service (as well as Gatteo).
Así que los socorristas de Cesenatico han decidido mantener el servicio de rescate siguen activos (así como Gatteo).
Remember that if you go to the beach it is an obligation to follow the instructions given by the lifeguards.
Recuerda que si vas a la playa está obligado a seguir las instrucciones que den los socorristas.
Like the time she got in trouble with the lifeguards because she brought her own whistle to the beach.
Como la vez en que se metió en problemas con los salvavidas porque llevó su propio silbato a la playa.
This year, the lifeguards have changed their costumes for a more visible fluorescent yellow, attending a recommendation Blue Flag.
Este año, los socorristas han modificado su vestuario por otro más visible en amarillo fluorescente, atendiendo una recomendación de Bandera Azul.
The beach has a lifeguard service and you must follow the lifeguards instructions and the warnings on flags.
La playa dispone de vigilancia y deberá seguir las instrucciones de socorristas y la señalización de las banderas.
The whistling of the lifeguards was ever annoying but a joke with those guys and everything was okay.
Los silbatos de los socorristas a veces si molestaba pero una pequeña broma con los chicos y todo estaba resuelto.
The police regularly issued parking tickets for the lifeguards' vehicles, which they'd parked while out trying to save people.
Con regularidad la policía emite multas para los vehículos de los salvavidas, ya que tienen que estacionarlos mientras salvan gente.
In 1985, to celebrate their first drowning-free season ever, the lifeguards of the New Orleans recreation department decided to throw themselves a party.
En 1985, para celebrar su primer año sin tener que lamentar ningún ahogado, los guardavidas del departamento de recreación de Nueva Orléans decidieron hacer una fiesta.
Now, at age 17, he is one of the lifeguards who will be on duty this summer at the Glassell Park swimming pool.
Ahora a la edad de 17 años, Ramírez es uno de los salvavidas que estarán trabajando durante el verano en la alberca pública de Glassell Park.
To do the lifeguards at Misano and Riccione, in collaboration with the Department of Tourism, the Association Blennius, and Polisportiva riccionese Cetacea Foundation, organized a meeting for this evening.
Para ello los socorristas en Misano y Riccione, en colaboración con el Departamento de Turismo, la Asociación Blennius y Polisportiva riccionese Cetáceos Fundación, organizó una reunión para esta tarde.
I, however, saw that he was glancing towards the sea where there were some beautiful bathers, buxom like the lifeguards in Baywatch, and his eyes were constantly following them.
Sin embargo, vi que dirigía la vista hacia el mar, donde se encontraban unas bellas bañistas, rollizas como las socorristas de, y las seguía constantemente con la mirada.
The parish priest blesses the waters and the lifeguards get into the water with colorful torches in a boat to send flowers to the sea.
Simboliza la apertura de la temporada estival; el párroco bendice las aguas y los guardavidas entran mar adentro en lancha, con antorchas de colores y tiran una gran corona de flores al mar.
A half hour later, the lifeguards demonstrated their skills again when they rescued from deep water 15 yo Ariel Ángel Gómez,20 yo Jonathan Benítez, and 18 yo Rafael Antonio Aguilar, de 18, all from Apopa city.
Media hora más tarde, los guardavidas volvían a demostrar su capacidad al rescatar a tres personas que fueron arrastradas varios metros, siendo ellos Ariel Ángel Gómez, de 15 años, Jonathan Benítez, de 20 y Rafael Antonio Aguilar, de 18, originarios de Apopa.
Palabra del día
el coco