the lawsuits

Joe said that he was leaving the country... for work, and that the lawsuits would be dealt with when he got back, that things would be better for us.
Joe dijo que el iba a salir del país por trabajo, y que lidiaría con las demandas cuando volviera, esas cosas sería mejores para nosotros.
Joe said that he was leaving the country— for work, and that the lawsuits would be dealt with when he got back, that things would be better for us.
Joe dijo que el iba a salir del país por trabajo, y que lidiaría con las demandas cuando volviera, esas cosas sería mejores para nosotros.
El main claim in the lawsuits against ACEMLA and Peermusic was for damages caused by defendants destruction of the market for the music of Guillermo Venegas.
El reclamo en las demadas contra ACEMLA y contra Peermusic eran daños por la destruccion de mercado al hacer la falsa representacion de que eran dueños de la música de Guillermo Venegas.
The level of their unemployment has most probably affected the dropping of percentages of the lawsuits for divorce by women, which is higher than that of men, which makes women economically dependent on their husbands.
Es muy probable que el nivel más elevado de desempleo femenino haya influido en el descenso registrado en el número de mujeres que han presentado demandas de divorcio, ya que la mujer desempleada depende económicamente de su marido.
What Are The Lawsuits About?
¿De qué se tratan las demandas?
The lawsuits, both filed in Los Angeles Superior Court, seek damages for those harmed by the drugs.
Las dos demandas presentadas en la Corte Superior de Los Ángeles, buscan compensaciones por daños y perjuicios para los perjudicados por las drogas.
Jack, you know how much we owe from the lawsuits.
Jack, tú sabes cuánto debemos de las demandas.
This is where the lawsuits come into play.
Aquí es donde las demandas entran en juego.
Release all the prisoners and cancel the lawsuits!
¡Libertad de todos los presos y anulación de las causas!
Release all the prisoners and dismiss the lawsuits!
¡Libertad de todos los presos y anulación de las causas!
And, of course, there are the lawsuits.
Y, por supuesto, están las demandas.
In principle the authors must personally cover expenses related to the lawsuits.
En principio, los autores deben sufragar personalmente los gastos relativos a los procesos.
Google is going to take a beating in the lawsuits and here is why.
Google va a tomar un golpeo en los pleitos y aquí es por qué.
But that's not stopping the lawsuits.
Pero esto no está deteniendo las demandas.
Still, all the lawsuits makes you wonder if she's really worth it.
Sin embargo, todas esas demandas hacen que te preguntes si vale la pena.
To the defense of the lawsuits of the Council it had lawyers and solicitadores.
Para la defensa de los pleitos del Concejo disponía de letrados y solicitadores.
Well, because the lawsuits were all settled and buried.
Bueno, porque se llegó a un acuerdo en todas las demandas y fueron enterradas.
This... is a complete list of all the lawsuits brought against Contra in the past year.
Esta, es una lista completa de todas las demandas contra Contra el año pasado.
All of the companies refused to comply, alleging irregularities in the lawsuits.
Cada una de las compañías se negó a cumplir, alegando irregularidades en la presentación de la demanda.
Donny's dropped the lawsuits.
Donny retiró las demandas.
Palabra del día
tallar