the last thing

That is the last thing that Blair needs right now.
Eso es la última cosa que Blair necesita ahora mismo.
Please, the last thing we want is to harm you.
Por favor, la última cosa que queremos es hacerte daño.
Neela, the last thing you need right now is another drink.
Neela, la última cosa que necesitas ahora es otro trago.
If that's positive, it was the last thing she did.
Si es positivo, fue la última cosa que hizo.
And this is not the last thing you're gonna lose.
Y esto no es lo último que vamos a perder.
That voice is the last thing you can remember.
Esa voz es la última cosa que usted puede recordar.
So that is the last thing we want to do.
Por lo que es la última cosa que queremos hacer.
This is the last thing you should know about me.
Es la última cosa que deberías saber sobre mí.
That is the last thing I need right now, Maggie.
Esta es la última cosa que necesito ahora mismo, Maggie.
Frank, the last thing this company needs is a strike.
Frank, lo último que necesita la empresa es una huelga.
It's the last thing any of us need right now.
Es lo último que cualquiera de nosotros necesita ahora mismo.
Leaving New York is the last thing we should do.
Dejar Nueva York es lo último que deberíamos hacer.
But the last thing I need is you spooking him.
Pero la última cosa que necesito es a ti espantándolo.
What was the last thing you saw me do, Nathan?
¿Qué fue lo último que me viste hacer, Nathan?
What's the last thing that you remember from this morning?
¿Qué es lo último que recuerdas de esta mañana?
It's the last thing in the world you deserve.
Es la última cosa en el mundo que se merece.
Good, 'cause that's the last thing you're ever gonna see.
Bien, porque eso es lo último que vas a ver.
Which is the last thing Seven of Nine would want.
Lo cual es la última cosa que Siete de Nueve querría.
Lady, the last thing you need is a pizza.
Señora, la última cosa que necesita es una pizza.
It's the last thing we can do for him.
Es la última cosa que podemos hacer por él.
Palabra del día
la almeja