lard
Melt the lard in a heavy frying pan. | Picar y dorar la cebolla con la mantequilla en un sartén. |
Among all these recipes is the lard. | Entre todas estas recetas esta la manteca de puerco. |
Add the lard or butter, blend well. | Agregue la manteca o mantequilla, y mezcle nuevamente. |
Heat the lard and add the potatoes. | Poner la manteca al fuego, añadiendo las patatas. |
Melt the lard in a casserole dish. | Se sirve en una cazuela de barro. |
In a deep heavy-based casserole melt the lard over a low heat. | LA SALSA: En una cazuela de fondo grueso derretir la manteca a fuego suave. |
Melt the lard and margarine in a pan with the sugar and treacle. | Colocar en una cacerola el azúcar, las yemas, la harina y batir con batidor. |
To make the lard is very important to use cheesecloth to strain it perfectly well. | Para hacer la manteca de puerco es muy importante que use manta de cielo para colarla perfectamente bien. |
In the lard of these years has had an extensive expansion that has made reference in the sector. | A lo lardo de estos años ha tenido una amplia expansion que le ha hecho referente en el sector. |
Fry the lard separately in a frying pan with the onion, garlic, sage, and minced parsley. | En otra sartén aparte rehogue el tocino con la cebolla, el ajo, la salvia y el perejil picado. |
Stick the fork in the meat and with a brush spread the lard. | Se le dan unos picotazos con el tenedor y se le unta con un pincel la manteca que tendrá puesta. |
With a fork or pastry blender, cut in the lard or shortening, working quickly, until the mixture resembles coarse crumbs. | Con una batidora de repostería o tenedor, corte la manteca o mantequilla, trabajando rápidamente, hasta que la mezcla se asemeje a migas gruesas. |
The filling inserted it into two sheets of dough prepared with the lard to which he gave the shape of a monk's hat. | El relleno lo insertó en dos hojas de masa preparadas con la manteca a la que le dio el forma de un sombrero de monje. |
Paint the lard with the onoto and, after the dough is well rested, go painting with the lard and onoto. | Pintar la manteca de cochino con el onoto y, luego que la masa está bien reposada, ir pintando con la manteca y el onoto. |
When trafficking for their surroundings you will observe the flight of the gulls and gaviotones, feeding to the lard of the whole coast of the Gulf San Jorge. | Al transitar por sus alrededores observarás el vuelo de las gaviotas y gaviotones, alimentándose a lo lardo de toda la costa del Golfo San Jorge. |
Melt the lard in a large frying pan or sauté pan, add the onions and salt, cook until the onions are soft, about 8 minutes. | Derrita la manteca o la mantequilla en una sartén de buen tamaño, agregue la cebolla blanca picada y la sal, cocine hasta que las cebollas estén suaves y transparentes, unos 8 minutos. |
So, I am still, and still is the fox too. And I looked at the lard and at the fox, and the fox looked at the lard and looked at me. | ¡Entonces, quieto yo y quieto también el zorro, yo miraba al tocino y al zorro, y él también miraba al tocino y a mí! |
Heat the lard until it becomes fluid. | Calienta la manteca hasta que esté fluida. |
The lard is melted in a pan. | En una sartén se derrite la manteca. |
The lard helps the cecina not to stick when it is cooked and it also gives more flavor. | La manteca ayuda a que la cecina no se pegue cuando se cuece y también le da más sabor. |
