lap

Guests can enjoy the lap pool and sun terrace.
Los huéspedes pueden disfrutar de la piscina alargada y el solárium.
Last year, I even tried the lap dance.
El año pasado, Incluso he intentado el baile erótico.
Of course not, the lap bar wouldn't fit around me.
Por supuesto que no, la barra protectora no hubiera cerrado.
While they lived in the lap of luxury.
Mientras ellos vivian en medio del lujo.
I don't know why he did the lap band.
No se porqué se colocó una banda gástrica.
This means that the lap band can move upwards or downwards.
Por ello, la banda gástrica laparoscópica puede desplazarse hacia abajo o hacia arriba.
You liked the lap dance, right?
Te gustó el baile erótico, ¿no?
As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
Como adultos admiramos el regazo desde una distancia nostálgica.
And then He became a small child on the lap.
Y luego se volvió un niño pequeño en el regazo.
It is the work of art of the lap times.
Es el trabajo del arte de las veces de vuelta.
You wanted to sit on the lap of your father.
Querías sentarte en el regazo de tu padre.
It is an adventurous journey into the lap of Mt.
Es un viaje de aventura en el regazo del monte.
The place for the napkin is on the lap.
El sitio para la servilleta es sobre el regazo.
Anyway, the lap, how was it out there today?
De todos modos, la vuelta, ¿cómo es que hay hoy?
Win the lap to qualify for the next race.
Gana la vuelta para calificar para la siguiente carrera.
Confident, it extends the arms to whom offers it the lap.
Confiado, extiende los brazos a quien le ofrece el regazo.
He knew about this time months ago when you did the lap.
Supo este tiempo meses atrás cuando hiciste la vuelta.
To exit the lap timer, briefly press the RESET button.
Para abandonar el laptimer, pulse brevemente la tecla RESET.
Well, I see Phil has landed you in the lap of luxury.
Bueno, veo Phil que ha aterrizado en el regazo de lujo.
Macri has returned to the lap of the IMF.
Macri ha vuelto al regazo del FMI.
Palabra del día
el maquillaje