the kits

As for the kits, my favourite year was 2012.
En cuanto a equipaciones, mi favorita es la de 2012.
Please scroll to the kits section for more details.
Pasa a la sección conjuntos para conseguir más detalles.
When the kits are four or five weeks old (usually in May or early June), they come out of the den.
Cuando las crías tienen cerca de cuatro o cinco semanas de nacidas (generalmente en mayo o principios de junio), salen de las madrigueras.
This is invaluable when you are making one of the kits.
Esto es invaluable cuando haces uno de los kits.
At first, the kits stay very close to the den.
Al principio, las crías se mantienen muy cerca de la madriguera.
The secretariat will be distributing the kits in due course.
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
And the majority of the kits went to first responders.
Y la mayoría de los kits fueron para personal de emergencia.
Had to open the kits, the magic pill swallowed whole mouth.
Tuvo que abrir los kits, la píldora mágica tragado toda la boca.
Here, other companies import the reagents and mount the kits.
En el país, otras empresas importan los reactivos y arman los kits.
You yourself planned out the kits, but who would finance their manufacture?
¿Usted creó los kits, pero quién financiaba su fabricación?
This might cause a rumble in the kits snare, for example.
Esto puede ocasionar un retumbo en la caja de la batería, por ejemplo.
The ready-made Zimmerit on the kits saves hours of labor for modelers.
El ready-made Zimmerit de los kits ahorra horas de trabajo para los modeladores.
I'll grab the kits and meet you outside.
Voy a por el maletín y te veo fuera.
And then there is the notorious delay in examining the kits.
Y luego están los conocidos retrasos en el análisis de los kits.
Training on the utilization of the kits was conducted for 1,000 teachers.
Mil profesores recibieron formación sobre el uso de los equipos.
See all the details of the kits at the online shop.
Puedes ver todos los detalles de los sets regalo en la tienda online.
About 5,000 of the kits would be for state vehicles and for fishermen.
Cerca de 5.000 de estos kits serían para vehículos estatales y de pescadores.
At present we do not offer blades other than those supplied with the kits.
En la actualidad no ofrecemos cuchillas distintos de los suministrados con los kits.
First impression, as it happens with the kits of this brand is highly positive.
La primera impresión, como ocurre siempre con los kits de esta marca, es altamente positiva.
There is no cost for the kits.
No hay cargos por los equipos.
Palabra del día
el acertijo