jurisdiction

Vegas Winner Casino is licensed by the jurisdiction of Malta.
Vegas Winner Casino es licenciado por la jurisdicción de Malta.
Spartan Slots Casino is licensed by the jurisdiction of Curacao.
Spartan Slots Casino tiene licencia de la jurisdicción de Curazao.
If you're in the jurisdiction of a 23.40, it is.
Si estás en la jurisdicción del 23.40, lo es.
This investigation is now under the jurisdiction of military command.
Esta investigación está ahora bajo la jurisdicción de un mando militar.
We are subject to the jurisdiction of the spanish authorities.
Estamos sujetos a la jurisdicción de las autoridades españolas.
If you're in the jurisdiction Of a 23.40, it is.
Si estás en la jurisdicción del 23.40, lo es.
The procedure would not exclude the jurisdiction of the courts.
El procedimiento no excluiría la jurisdicción de los tribunales competentes.
What is important is the jurisdiction of the nation.
Lo que es importante es la jurisdicción de la nación.
The exact scope of the right depends on the jurisdiction.
El alcance exacto del derecho depende de la jurisdicción.
You agree to submit to the jurisdiction of such courts.
Usted acepta someterse a la jurisdicción de dichos tribunales.
They hold a license from the jurisdiction of Curacao.
Ellos tienen una licencia de la jurisdicción de Curazao.
You agree to submit to the jurisdiction of such courts.
Usted acepta someterse a la jurisdicción de dichas cortes.
Later, education came under the jurisdiction of the state.
Más tarde, la educación estuvo bajo la jurisdicción del estado.
He cannot be within the jurisdiction of sinful activities.
No puede estar en la jurisdicción de actividades pecaminosas.
In 1970 there were 520 municipalities under the jurisdiction of the departments.
En 1970 había 520 municipios bajo la jurisdicción de los departamentos.
Sloto'Cash Casino is licensed by the jurisdiction of Curacao.
Sloto'Cash Casino tiene licencia de la jurisdicción de Curazao.
Human rights lie outside the jurisdiction of the Court.
Los derechos humanos quedan fuera de la jurisdicción del Tribunal.
In a facility under the jurisdiction of the Secretary of VA.
En una instalación bajo la jurisdicción de la Secretaría de VA.
It also undermines the jurisdiction of the General Assembly.
También resta autoridad a la jurisdicción de la Asamblea General.
You are under the jurisdiction of the Fishes.
Usted está bajo la jurisdicción de los Peces.
Palabra del día
la capa