the junkies

Somebody's got to give the junkies what they love, right?
Alguien tiene que darle a los adictos lo que aman, ¿cierto?
Don't forget to let the junkies know where the supply is.
No olvides decir a los drogadictos donde está la mercancía.
Most of the junkies were also able to eventually kick their addictions.
La mayoría de los drogadictos también fueron capaces de vencer sus adicciones finalmente.
What kind of things do you talk about with the junkies?
¿De qué hablas con los adictos?
Where are the junkies now?
¿Dónde están los tíos ahora?
All right, but talking with a fence between us, with... all the junkies watching, no, I can't.
Nos podemos hablar con una red en el medio... con drogadictos que me miran.
I was in Turin last weekend where there is a footpath alongside the river Po, which is known as the junkies' footpath.
Estaba yo en Turín el fin de semana donde, a lo largo del Po, está situado un muelle que se podría llamar el muelle de la droga.
The corner of the square where the junkies hang out was littered with used needles.
La esquina de la plaza donde se juntan los drogatas estaba llena de jeringuillas usadas.
Palabra del día
la medianoche