jubilation

When the jubilation of last week's vote subsides, the political environment will slowly begin to transform.
Cuando el júbilo por el éxito de los comicios remita, el ambiente político comenzará a transformarse lentamente.
Every November in the village of Medinaceli in the Castilla y León region of northern Spain, El Toro Jubilo, or the Jubilation Bull, festival takes place.
El Toro Jubilo Cada noviembre en la villa de Medinaceli en la región de Castilla y León en el norte de España, se lleva a cabo el festival del Toro Jubilo.
Blessings are about to spring forth. Be ready for the jubilation.
Las bendiciones están a punto de brotar. Estén preparados para el júbilo/algarabía.
However, the jubilation was short lived.
Sin embargo, el júbilo duró poco.
Be ready for the jubilation.
Estén preparados para el júbilo/algarabía.
You will taste the jubilation.
Saborearás el júbilo.
They are entirely overtaken with the jubilation from the winnings or disappointment from loss!
¡Están completamente superados con el júbilo por las victorias o la decepción por las pérdidas!
L'Ami du Peuple shares the jubilation of its dear fellow citizens, but it will remain ever vigilant.
L'Ami du Peuple comparte la alegría de sus queridos conciudadanos, pero ellos deben permanecer siempre vigilantes.
Jessica Alba, sitting in the front row amongst Euro-glam clients, gasped at the jubilation of it all.
Jessica Alba, sentada en la front row rodeada de clientes euro-glam, jadeaba ante todo lo que estaba viendo.
She shared in the jubilation with Richard Gephardt, Christopher Shays and Mart Meehan, co-sponsors of the house version of the bill.
Compartió el regocijo con Richard Gephardt, Christopher Shays y Mart Meehan, co-patrocinadores de la versión de la propuesta.
That battalion had to march through there so that the towns North of the Danube could also take part in the jubilation.
Ese batallón tenía que marchar por allí para que las ciudades al norte del Danubio también participaran en la alegría general.
Scarcely had such a request been made when you, Mr President, read it out here, to the jubilation of a wide range of Members.
Acababan de hacer dicha petición cuando usted, señor Presidente, lo leyó aquí mismo, para el júbilo de un gran número de diputados.
Suddenly, in the midst of the jubilation in Jerusalem, there comes a message that totally upsets everyone, from the man in the street to Antichrist.
De repente, en el medio del júbilo en Jerusalén llega un mensaje que sorprende totalmente a todos, de un ciudadano común para el Anticristo.
But, despite the discovery and the jubilation with which our naturalist received it, the government of Nicaragua gave these young discoverers no public recognition.
Pero, pese al descubrimiento y al júbilo con el que lo recibió nuestro naturalista, el gobierno de Nicaragua no dio a ninguno de estos jóvenes descubridores ningún reconocimiento público.
He shares the jubilation of Paul writing to the Colossians in chapter 1 verses 3 to 5 which De Mazenod repeats practically word for word.
Entra en el gozo de Pablo cuando escribe a los Colosenses en el capítulo 1, 3-5 al que vuelve prácticamente palabra por palabra.
Just nine years later, the jubilation of that milestone was soured when the ship hit Smith's Rock during dense fog, to the southwest of Ballycotton.
Solo nueve años después, el júbilo que provocó aquella hazaña se volvió tristeza cuando el barco golpeó con una espesa niebla contra Smith's Rock, una roca al suroeste de Ballycotton.
Amidst the jubilation over higher dairy prices that are boosting New Zealand's flagging economy, spare a thought for those who are suffering.
En medio del júbilo por el aumento de los precios de productos lácteos en Nueva Zelanda, cosa que está ayudando a impulsar la economía nacional, me reservo un pensamiento para los que sufren.
The clouds that perhaps, you know—the clouds that were over him probably prevented the jubilation from being present, but it was there, and the crowd showed it.
Tal vez las nubes que, bueno, las nubes que pesaban sobre él, probablemente impidieron que estuviera lleno de júbilo, pero la alegría estaba allí, y se veía en la multitud.
The acceptance for the declaration of independence was made known throughout the Spanish territory and in Catalonia the jubilation was manifested when the pro-independents gathered and sang the Catalan anthem.
La aceptación por la declaración de independencia se dio a conocer en todo el territorio español y en Cataluña el júbilo se manifestó al congregar pro independistas que cantaron el himno catalán.
One year it might be March 21 at 5:32 A.M., while the next year it might occur on March 20 at 11:54 P.M. Every Iranian knows the exact moment the jubilation begins.
Un año puede comenzar el 21 de Marzo a las 5:32 A.M., mientras que al siguiente año puede ocurrir el 20 de Marzo a las 11:54 P.M. Cada Iraní sabe el momento exacto en que el jubileo comienza.
Palabra del día
el inframundo