jolt

What causes the jolt or buzz, and what purpose does it serve?
Qué es lo que causa este zumbido o vibración, y cuál es su propósito?
I felt the jolt as I entered my body.
Sentí la sacudida cuando entré en mi cuerpo.
Yeah, but I felt the jolt. I can take it.
Sí, pero yo ya probé la descarga, podré soportarlo.
What was the jolt that was felt in Brazilian letters after the modernist renewal?
¿Cuál fue la gran zamarreada en nuestras letras luego de la renovación modernista?
What was the jolt?
¿Qué ha sido esa sacudida?
It's just the jolt of energy we're gonna need to win this war, am I right?
Solo es la sacudida de energía que necesitamos para ganar esta guerra, ¿estoy en lo cierto?
The impact of their work was comparable to the jolt caused by Impressionism decades earlier.
El impacto de su propuesta fue equiparable al que había provocado el impresionismo décadas atrás.
When I explained that way Samuel experienced the jolt of realization astrology frequently brings.
Cuando le expliqué de esa manera, Samuel se sorprendió al darse cuenta de lo que la astrología aporta.
I knew I would be fine and just needed time to recuperate from the jolt of my re-entry.
Sabía que estaría bien y solo necesitaba tiempo para recuperarme del impacto de mi reingreso al cuerpo.
Do you love the taste of your caffeinated drink and the jolt of energy it can give you?
¿Te encanta el sabor de tu bebida con cafeína y el golpe de energía que te produce?
Richter, or magnitude, is calculated not only by the strength of the jolt but by the area affected.
La magnitud Richter es calculada no solo por la fuerza del remezón, sino también por el área afectada.
The result is that on some bumps, the jolt is so bad, Like that one.
Como resultado, en algunos badenes la sacudida es tan fuerte que se te pueden salir los pulmones. Como aquí.
Alektra is shocked to find another couple in their hotel room, but maybe this is just the jolt her marriage needs.
Alektra se sorprende al encontrar otra pareja en su habitación de hotel, pero tal vez esta es la sacudida que su matrimonio necesita.
Earthquake lights are nothing new, the blue glow on the horizon seen most often just ahead of the jolt.
Las luces sísmicas no son nada nuevo, muy a menudo habiéndose visto el resplandor azulado en el horizonte justo antes del remezón.
If a bus slams into a wall, is it only the passengers in the front seats that experience the jolt?
Si un bus repleto de pasajeros se estrella contra un muro, son solo los pasajeros de enfrente quienes experimentan el remezón?
As far as I can see, it was the jolt from a fall that inflamed your hip, and you felt the arthritis for the first time.
Por lo que se ve, fue una caída lo que inflamó su cadera, y sintió la artritis por primera vez.
Vibration may be likened to the passing of heavy traffic, or to the jolt of a heavy object falling or striking the building.
La vibración puede ser comparada con el paso de tráfico pesado, o de la sacudida de un objeto pesado que cae o golpear el edificio.
Why was the jolt of the 8.2 off-shore from the Aleutian Islands felt most strongly at Gitmo in Cuba, which is touching the Caribbean Plate?
Por qué el remezón que ocurrió enfrente de las Islas Aleutianas se sintió tan fuertemente en Gitmo, en Cuba, que está tocando la Placa del Caribe?
During the pole shift all plates on earth on the move, and the jolt occurs at the sudden stop when the crust stops moving.
Durante el evento del cambio de polos, todas las placas tectónicas de la Tierra están en movimiento, y la mayor sacudida se produce cuando la corteza terrestre se detiene.
To be frank, some of us initially wondered whether it belonged on the agenda of the Security Council. But that landmark resolution provided the jolt that we desperately needed.
Para ser sincero, algunos de nosotros nos preguntamos si correspondía su inclusión en el programa del Consejo, pero esta resolución clave nos dio el impulso que necesitábamos desesperadamente.
Palabra del día
el acertijo