the jackets

Take the jackets off, party's over.
Sáquense los sacos, se acabó la fiesta.
So you can attain the maximum visibility from the jackets.
Para que pueda alcanzar la máxima visibilidad de las camisas.
What do you do with the jackets people leave here?
. ¿Qué hacen con los abrigos que la gente deja aquí?
All the jackets barbour here are newly designed by our professional designers.
Todo elchaquetas Barbouraquí están de nuevo diseño por nuestros diseñadores profesionales.
Some of the skeletons actually wear the jackets so they don't get cold.
Algunos de los esqueletos en realidad llevar los chalecos para que no se fría.
On the surface the jackets ensure excellent support even with heavy equipment.
En la superficie, estos equipos aseguran una flotabilidad excelente incluso con equipamiento pesado.
The zoot suits used to have the pants that are kind of baggy and the jackets.
Los trajes zoot solían tener pantalones que eran medio holgados y los sacos.
It also has a characteristic texture, especially when compared with the jackets in the other films.
También es característica su textura, sobre todo si se la compara con la vista en las demás películas.
This manufactured in luminescent materials of highest quality similar to the jackets worn by road workers.
Esta fabricado en material luminiscente de máxima calidad similar a los de los chalecos usados por los operarios de carreteras.
The branding is integrated discreetly but present–both in the jackets and the matching pants.
El Branding es discreto, aunque está presente de manera integrada, tanto en las americanas como también en los pantalones a juego.
We had to hide all our logos, take off the badges, turn the jackets inside out, etc.
Tuvimos que esconder nuestros logos, sacarnos nuestros botones, y dar vuelta nuestras camperas para usarlas del reverso, etc.
The last time we came, people immediately put on the jackets, since it was very cold and they were only wearing T-shirts.
Aquella vez llegamos y la gente inmediatamente se puso las chamarras, ya que hacía mucho frío y ellos solo traían playeritas.
Of course, the jackets cannot be separated from their texts—the stories around which they're wrapped, and to which they draw our attention.
Por supuesto, las portadas no pueden desligarse de sus textos, las historias a las que van unidos y sobre las cuales pretenden llamar nuestra atención.
The magnetic bars are built in the form of pneumatic pistons and the external tubes function as the jackets of the pneumatic cylinders.
Las barras magnéticas están construidas a modo de pistones neumáticos y los tubos exteriores hacen las veces de las camisas de los cilindros neumáticos.
For a total boho chic style can be combined with the jackets or suede fringed kimonos and flat sandals that we provide that setentero effect What are we searching for.
Para conseguir un estilo boho chic total los podemos combinar con chalecos de ante o kimonos con flecos y sandalias planas que nos aporten ese efecto setentero que estamos buscando.
I need the jackets for any and all informants you have in the field. And until I get that, you don't get so much as a paper clip.
Necesito las cubiertas de cada uno de los informantes que tienes en campo, y hasta que no las tenga, no tendrás más que un clip de papel.
Installed as covers over your Saturn in-line filters the jackets feature a special insulation and covering that will withstand the high temperatures of your hot melt dispensing operation.
Se instalan como cubiertas sobre los filtros en línea Saturn®, y proporcionan aislamiento y protección especiales, capaces de soportar las altas temperaturas de la operación de aplicación de adhesivos termofusibles.
Many people are willing to pick up the North Face as their wardrobe brand, and what is more they are likely to pick the jackets up as a Christmas gift for their friends.
Muchas personas están dispuestas a recoger a la cara norte como su marca de vestuario, y lo que es más, es probable que recoger los chalecos como una Navidad regalo para sus amigos.
On the jackets of these two books, Augusto plays with the poets' faces, masking them: he combines Rilke with a panther, and superimposes onto Hopkins an Arabic calligram that resembles a labyrinth.
En las portadas de estos dos libros, Augusto juega con los rostros de los poetas y los enmascara: a Rilke lo asocia con una pantera y a Hopkins le sobreimprime un caligrama árabe que se asemeja a un laberinto.
The guns' barrels became red-hot and the company grew so desperate for water that, during the night, the machine gunners began filling the jackets from their personal water bottles.
Los cañones de las ametralladoras se pusieron al rojo vivo y la compañía estaba tan desesperada ante la escasez de agua que por la noche los tiradores de las ametralladoras empezaron a llenar las camisas de refrigeración con el agua de sus propias cantimploras.
Palabra del día
el mago