Iranian

CLICK HERE to send a message to the Iranian authorities.
PULSE AQUÍ para enviar un mensaje a las autoridades iraníes.
The Iranian revolution has created the material necessary for this transition.
La revolución Iraní ha creado el material necesario para esta transición.
The Iranian president postpones visit to Italy and France.
El presidente iraní pospone visita a Italia y Francia.
The Iranian regime was elected in a fairly democratic manner.
El régimen iraní fue elegido de una manera bastante democrática.
These two sectors represented the engines of the Iranian economy.
Estos dos sectores constituyen el motor de la economía iraní.
Now, the Iranian President has made terrible statements about another state.
Ahora, el Presidente iraní ha hecho declaraciones terribles sobre otro Estado.
The great merit of the Iranian elections was the transparency.
El gran mérito de las elecciones iraníes fue la claridad.
What is going on now in the Iranian working class?
¿Qué está pasando ahora en la clase obrera iraní?
He said that the Iranian regime continues to ignore us.
Él ha dicho que el régimen iraní nos sigue ignorando.
The Iranian government has years of experience in U.S. duplicity.
El gobierno iraní tiene años de experiencia en la duplicidad estadounidense.
Or more frighteningly, what if the Iranian government could have?
O más terrible, ¿y si el gobierno iraní hubiera podido?
The Iranian Rial is the official currency of Iran.
El Rial iraní es la moneda oficial de Irán.
The Iranian regime cannot be allowed to develop nuclear weapons.
No podemos permitir que el régimen iraní desarrolle armas nucleares.
The Iranian regime is trying to recover its founding impetus.
El régimen iraní trata de recuperar su impulso fundador.
The situation concerning the Iranian nuclear programme remained tense.
La situación relativa al programa nuclear iraní sigue siendo tensa.
The Iranian team has improved a lot in the last few years.
El equipo iraní ha mejorado mucho en los últimos años.
None of the contradictions in the Iranian society have been solved.
Ninguna de las contradicciones en la sociedad iraní se ha resuelto.
The Iranian side undertook engineering work at coordinates 154751 (Khurnubiyah).
La parte iraní emprendió trabajos de ingeniería en las coordenadas 154751 (Khurnubiya).
These exports are necessary for the Iranian economy.
Estas exportaciones son necesarias para la economía iraní.
Within 18 months, the Iranian economy was in ruins.
En 18 meses la economía iraní estaba en la ruina.
Palabra del día
la capa