- Ejemplos
We can save the inuit land. | Podemos salvar la tierra Inuit. |
This was part of an agreement with the Inuit people. | Esto fue parte de un acuerdo con el pueblo Inuit. |
Walter and Eloy with the Inuit and Tarahumara Drums. | Walter y Eloy con los tambores Inuit y tarahumara. |
Most of the Inuit population speaks Danish as a second language. | La mayor parte de la población inuit habla danés como segunda lengua. |
The Inuit hunter has already missed a couple of times. | El cazador inuit ya ha fallado un par de veces. Aprieta el gatillo. |
He is especially renowned for his work in preserving and promoting the Inuit language. | Es especialmente conocido por su trabajo en la preservación y promoción del idioma Inuit. |
Delve into the Inuit universe. | Sumérjase en el universo inuit. |
The Inukjuak Sound Map aims to create a database of recordings of the Inuit culture. | El Inukjuak Sound Mapa pretende crear una base de datos de grabaciones de la cultura Inuit. |
Promote understanding of health issues affecting the Inuit population. | Promover la comprensión de los problemas de salud que afectan a la población Inuit; |
Foster participation of the Inuit population in the delivery of healthcare. | Fomentar la participación de la población Inuit en la prestación de servicios de salud; |
Synopsis: In the fifties the Inuit population of Canada suffered a severe scourge of tuberculosis. | Resumen: en los años cincuenta la población inuit de Canadá sufrió con fuerza el azote de la tuberculosis. |
Greenlandic or Kalaallisut belongs to the Inuit branch of the Eskimo-Aleut languages and is spoken in Greenland. | El groenlandés pertenece a la rama inuit de las lenguas esquimo-aleutianas y se habla en Groenlandia. |
Change in the Inuit community has been difficult to capture as the population is greatly dispersed. | Lograr cambios en la población Inuit ha sido difícil puesto que la población está dispersa en un vasto territorio. |
Hospitals and doctors are often hundreds of kilometres away from the Inuit communities that receive their services. | El hospital y el médico se encuentran, a menudo, a cientos de kilómetros de las comunidades Inuit que reciben sus servicios. |
Ms. Sheila Watt Cloutier, Chair of the Inuit Circumpolar Conference, was also invited to take the floor. | Se invitó también a hacer uso de la palabra a la Sra. Sheila Watt Cloutier, Presidenta de la Conferencia Inuit Circumpolar. |
Fr. Guillaume Le Roux O.M.I. (1885-1913), born in France, was a Missionary to the Inuit people in the Northwest Territories of Canada. | Guillaume Le Roux O.M.I. (1885-1913), nacido en Francia, fue misionero del pueblo Inuit en el Noroeste de Canadá. |
These are the magnificent hand made sculptures carved from stone by the Inuit artists living in the northern Arctic regions of Canada. | Estas son la mano magnífica esculturas talladas en piedra por los artistas Inuit viven en las regiones árticas del norte de Canadá. |
The Inuit Circumpolar Conference General Assembly is held every four years, bringing together Inuit from across the northern cirumpolar region. | La Asamblea General de la Conferencia Inuit Circumpolar se celebra cada cuatro años, y reúne a Inuit de toda la región circumpolar septentrional. |
The Initiative is intended to benefit the Inuit population, which has the poorest health status in the country of Canada. | La iniciativa tenía como objetivo beneficiar a la población Inuit, que presenta los índices de salud más bajos de Canadá. |
In Canada, the Inuit and Haida peoples have also had some positive experiences relating to free, prior and informed consent. | En el Canadá, los pueblos innu y haida han tenido también experiencias positivas en relación con el proceso de consulta y consentimiento. |
