the indulgences
- Ejemplos
The Jubilee year accentuates the need of Eucharistic Communion as a condition to acquire the indulgences. | El Año Jubilar acentúa la necesidad de la Comunión Eucarística como una de las condiciones para la adquisición de cada indulgencia. |
The indulgences mentioned in Nn 3 and 4 can be gained, under the same conditions, by people of the sea in chapels or oratories of places where the Maritime Apostolate is active. | La gente del mar, respetando esas mismas condiciones, puede lucrar las indulgencias, de las que se habla en los nn. 3 y 4, en las capillas u oratorios de las sedes de la Obra del Apostolado del Mar. |
The best remedy for the indulgences of the night, without a doubt! | El mejor remedio para las noches de desenfreno ¡sin duda alguna! |
Here they printed the indulgences that were distributed to pilgrims in Santiago. | En ellas se imprimieron las indulgencias que se distribuían en Santiago a los peregrinos. |
Or you can always hail a cab after the indulgences and all your luggage. | O siempre se puede pedir un taxi después de las indulgencias y todo su equipaje. |
Dissemination of the Papal Briefs and of the indulgences granted to the Vincentians. | Difusión de los Breves Papales y de las indulgencias concedidas a los vicentinos. |
The bitterness of grief and humiliation is better than the indulgences of sin. | La amargura del pesar y la humillación es mejor que la complacencia del pecado. |
Midday Brunch The best remedy for the indulgences of the night, without a doubt! | Mediodía de brunch El mejor remedio para las noches de desenfreno ¡sin duda alguna! |
Inclusive that owed to go to the chapel and to beg them to acquire the indulgences. | Incluidos que tuve que ir a la capilla y rogarlos para adquirir las indulgencias. |
The treasures of the indulgences are nets with which they now fish for the riches of men. | Los tesoros de las indulgencias son redes, la cual ahora se pescan las riquezas de los hombres. |
The treasures of the indulgences are nets with which they now fish for the riches of men. | Los tesoros de las indulgencias son redes con las cuales ahora se pescan las riquezas de los hombres. |
Thus, with the indulgences, the temporal punishment is forgiven, it can take away sins which have already been forgiven. | Así, pues, con las indulgencias se perdona la pena temporal que puede restar de pecados ya perdonados. |
It is important to have a priest preside over the ceremony, but it is not essential, to gain the indulgences. | También es importante contar con un sacerdote que presida la ceremonia, pero no es esencial para ganar las indulgencias. |
It presents in the faade a marble cornerstone dated 1476, remembering the indulgences granted by Pope Gregorio XIII to the Confraternita. | Presenta en la fachada una piedra angular de mármol con fecha 1476, recordando las indulgencias concedidas por el Papa Gregorio XIII a la Confraternita. |
At the end of the middle age the indulgences becomes a money source that popes and bishops handle to their discretion. | A finales de la edad media las indulgencias se convierten en una fuente de dinero, que papas y obispos manejan a discreción. |
This form was approved by St. Pius X on May 19, 1908 and is required as such to gain the indulgences. | Esta fórmula fue aprobada por el Papa San Pío X el 19 de mayo de 1908, y se la requiere íntegra para ganar las indulgencias. |
The practices they enjoin, and the indulgences they foster, are steadily lessening both physical and mental strength, and bringing upon the race an intolerable burden. | Las prácticas que imponen, y los apetitos que alientan, aminoran la fuerza física y mental y echan sobre la humanidad una carga insoportable. |
One who collects the key chains which have been manufactured for collection, accumulates the indulgences of the commodity, a glorious sign of his real presence among the faithful. | Quien colecciona los llaveros que han sido fabricados para ser coleccionados acumula las indulgencias de la mercancía, un signo glorioso de su presencia real entre sus fieles. |
For example, on a three week visit to Rome I claimed personal freedom so as to gain the indulgences at the time available in Roman churches. | Por ejemplo, en una visita de tres semanas a Roma, reclamé mi libertad personal para ganar las indulgencias que estaban disponibles entonces en las iglesias romanas. |
Members of the Association of the Holy Medal of the Immaculate Conception enjoy the indulgences granted in perpetuity according to the rescript of the Sacred Penitentiary given on October 27, 1995. | Los miembros de la Asociación de la Inmaculada Concepción de la Sagrada Medalla gozan de las indulgencias concedidas a perpetuidad por el rescripto de la Penitenciaría Apostólica dado el 27 de Octubre de 1995. |
