indifference

We recorded it to challenge the indifference, disregard, and negligence of all who remain quiet about this issue.
La grabamos para retar a la indiferencia, al descuido y a la negligencia de todos los que se quedan callados con respecto a este tema.
And all this, unfortunately, with the indifference of so many.
Y todo esto, lamentablemente, con la indiferencia de muchos.
Our first journeys discover to us the indifference of places.
Nuestros primeros viajes nos descubren la indiferencia de los lugares.
When a plant dries, it bears the indifference of stone.
Cuando una planta se seca, adquiere la indiferencia de la piedra.
It is more important the pleasure and the indifference.
Es más importante el placer y la displicencia.
He was disgusted with the indifference of many people.
Estaba molesto con la indiferencia de muchas personas.
Free your spirit and release the indifference of religious bigotry.
Libera tu espíritu y deja ir la indiferencia del fanatismo religioso.
Such words don't leave never her in the indifference.
Tales palabras no la dejan nunca en la indiferencia.
And, tragically, all this is met by the indifference of many.
Y, por desgracia, todo esto acaece por la indiferencia de muchos.
He sweat blood for the indifference and neglect.
Jesús sudó sangre por la indiferencia y el abandono.
The scandal feeds the indifference of Venezuelan voters.
El escándalo alimenta la indiferencia de los electores.
Chávez asks: Why the indifference of industrialized powers before this tragedy?
Chávez pregunta:¿Por qué la indiferencia de las potencias industrializadas frente a esta tragedia?
Much order and respect and still the indifference is not the rule.
Mucho orden y respeto sin ser la indiferencia la regla.
And worse, the indifference of Christians!
Y peor, ¡la indiferencia de los cristianos!
I want to love Him for the indifference and neglect of so many souls.
Quiero amarlo por la indiferencia y el olvido de tantas almas.
We must dissent from the indifference.
Tenemos que disentir de la indiferencia.
I hope that this debate will break through the indifference of the international community.
Espero que nuestro debate logre romper la indiferencia de la comunidad internacional.
We must dissent from the indifference.
Debemos disentir de la indiferencia.
In such case, we have been able to annul the indifference and to cause participation.
En tal caso, hemos conseguido anular la indiferencia y provocar una participación.
Slackness is the indifference of the soul.
NEGLIGENCIA es la indiferencia del alma.
Palabra del día
disfrazarse