imbalance

Paul has the anger and the imbalance of neo-converted.
Pablo tiene el furor y el desequilibrio del neoconverso.
This will smooth the imbalance and the room will look proportional.
Esto aliviará el desequilibrio y la habitación se verá proporcional.
There are ways through which you can balance the imbalance.
Hay muchas maneras a través del cual se puede equilibrar el desequilibrio.
Brazil is also suffering from the imbalance in transport.
Brasil también está sufriendo el desajuste en el transporte.
How will the Commission go about redressing the imbalance between security and freedom?
¿Cómo contrarrestará la Comisión el desequilibrio entre seguridad y libertad?
This decision will help to correct the imbalance.
Esta decisión ayudará a corregir el desequilibrio.
The effectiveness and the imbalance generated by the Argentine are irrefutable.
La efectividad y el desequilibrio que genera el argentino son irrefutables.
It corrects the imbalance caused in the body.
Corrige el desequilibrio causado en el cuerpo.
But it's not the cause of the imbalance.
Pero no es la causa del desequilibrio.
Even today, the imbalance is manifested in one or the other direction.
Cada día, el desequilibrio se manifiesta en una u otra dirección.
This moment is compared to the moment of the imbalance masses.
Este momento se compara con el momento de las masas de desequilibrio.
This imbalance is also reflected in the imbalance of this report.
Esta asimetría es también la asimetría de este informe.
Critics and agents alike have questioned the imbalance.
Críticos y agentes han cuestionado el desequilibrio.
Yes, we are in the size of the imbalance.
Y, estamos en la magnitud del desequilibrio.
Brazil, Uruguay and Russia objected to the imbalance in representation from different regions.
Brasil, Uruguay y Rusia objetaron el desequilibrio en la representación de las diferentes regiones.
This demonstrates the imbalance in the Council's work and its political bias.
Esto demuestra el desequilibrio en el trabajo del Consejo y su sesgo político.
Rather than creating real checks and balances, it strengthens the imbalance.
En lugar de crear mecanismos de control y equilibrio, se refuerza el desequilibrio.
We now need support to implement these strategies globally and redress the imbalance.
Ahora necesitamos apoyo para implementar estas estrategias a nivel mundial y corregir el desequilibrio.
It does not matter what caused the imbalance - a deficiency or excess energy.
No importa lo que causó el desequilibrio - una deficiencia o exceso de energía.
The greater the imbalance, the stronger the drive.
Cuando mayor sea el desequilibrio, más fuerte el instinto.
Palabra del día
el cementerio