the iguanas

Population density of the iguanas was different, and this may be related to the high protein and energy demands.
La densidad poblacional de iguanas fue diferente, lo que se relacionó con las demandas altas en proteína y energía.
It nourishes also of some reptilians including the snakes, the iguanas and the lizards of various species.
Se alimenta también de algunos reptiles, entre los que encontramos serpientes, iguanas y lagartijas.
The foundation guarantees that your money will by sent directly to Costa Rica for the protection of the iguanas.
La fundación garantiza que su dinero será enviado directamente a Costa Rica para la protección de iguanas.
In this area the iguanas are self-sustained which is vital to ensure their survival in the wild.
En esta área, las iguanas se mantienen solas, algo vital para asegurar su sobrevivencia en la selva.
Arrangements are currently being made for the iguanas to be returned to their natural habitat in the Caribbean.
Actualmente, se están haciendo arreglos para devolver las iguanas a su hábitat natural en el Caribe.
In this area the iguanas are self-sustained which is vital to ensure their survival in the wild.
En esta área, las iguanas se mantienen solas, lo que es vital para asegurar su sobrevivencia en la selva.
Located in its head, the gland removes excess salt from the iguanas' blood and holds it.
Localizada en su cabeza, remueve el exceso de sal de la sangre de la iguana y la almacena.
Even so, some 60 per cent of the iguanas on a neighbouring island seem to have perished from the pollution.
Aún así, alrededor del 60% de las iguanas en una isla vecina al parecer murieron de la contaminación.
Wild population Man and his domestic animals are inevitably destroying the iguanas' environments and their species.
El hombre y sus animales domésticos están, inevitablemente, destruyendo a las iguanas, el medio ambiente y sus especies.
I started hiding a piece of bread from my meals and feeding the iguanas that came to the fence.
Comencé a ocultar un trozo de pan de mis comidas y a alimentar a las iguanas que llegaban a la cerca.
For instance, the iguanas and pacasos do not ascend to the montane forest ecosystems, because of the lower temperatures.
Por ejemplo, las iguanas y los pacasos no ascienden a los ecosistemas montanos, debido a que las temperaturas medias son menores.
The plant specimens and the rest of the plant images are valuable for studies of preferred vegetation by the iguanas.
Los especímenes de plantas y el resto de las imágenes de las plantas son valiosas para estudios de la vegetación preferida por las iguanas.
After hatching, the iguanas weighing between 40 and 70 grams, measure about 10 cm (body length) and can not swim until age two years.
Al eclosionar, las iguanitas pesan entre 40 y 70 gramos, miden aproximadamente 10 centímetros (largo del cuerpo) y no podrán nadar hasta cumplir los dos años.
Be amazed by the piranhas, the iguanas, the jellyfish, and the ray fish without forgetting to have fun with the penguins playing in the water.
Asómbrate con las pirañas, las iguanas, las medusas, las rayas, y diviértete con los pingüinos jugando en el agua.
You have the opportunity to feed the iguanas but we don't recommend picking up these dragon-like creatures as their claws are extremely sharp.
Tendrá la oportunidad de alimentar a las iguanas, pero no recomendamos recoger a estas criaturas las cuales son como pequeños dragones pues sus garras son muy agudas.
But it is especially the iguanas of small and medium sizes where the horrific capacities and the theatrical qualities of these saurians become more evident.
Pero es sobre todo en los inguanoformes de pequeño y mediano tamaño que se exaltan las capacidades del horror y las dotes teatrales de estos saurios.
There are a few late night fiestas and it is growing at a surprising pace, so hopefully the iguanas and monkeys won't be moving out anytime soon.
Hay algunas fiestas nocturnas y está creciendo a un ritmo sorprendente, así que espero que las iguanas y los monos no se vayan a mudar pronto.
For five days every month we monitor the iguanas in the wild on the north east side of the island in an area called Iron Bound.
Durante Durante cinco días de cada mes, monitoreamos las iguanas en su hábitat natural en el noreste de la isla en una zona denominada Iron Bound.
I opened the Lonely Planet guide and chose our destination: the granja (farm) of the iguanas, where children could even hold a baby iguana!
Agarré la guía de la Lonely Planet y elegí nuestra meta: ¡La Granja de las Iguanas, donde los niños podían tener en sus manos un bebe iguana!
Besides theory in the classroom, the children also visit the farm, where they help to feed and take care of the iguanas and hopefully make a connection with the animals.
A parte de teoría en el aula, los niños también visitan la granja, donde ayudan a alimentar y cuidar a las iguanas y esperamos que logren una conexión con los animales.
Palabra del día
el inframundo