honorable
It is the honorable achievement of our fathers. | Es el logro honorable de nuestros padres. |
Can't you make the honorable gesture if only this once? | ¿No puede hacer el gesto honrado por lo menos esta vez? |
It is simply a story that I remembered upon hearing the honorable herald's name. | Solo era una simple historia que he recordado al oír el nombre del honorable heraldo. |
The school administration, teachers, students and parents had also come to greet the honorable guest. | La administración de la escuela, maestros, alumnos y padres también habían llegado a recibir al invitado honorable. |
I can confirm to the honorable Member my interest in the problem of food safety. | Sí, Señoría, quiero simplemente confirmar el interés que siento por ese problema de la seguridad alimentaria. |
Even if that means they defeat Me, i think that's the honorable Way to play this game. | Incluso si eso significa que me derroten. Creo que ésa es la manera honorable de jugar esto. |
I did the honorable thing and I just stepped back. And let her live her life. | Así que hice lo que debía hacer, me aparté y le dejé vivir su vida. |
If this was the depths to which the honorable soul would sink, then was honor an illusion? | Si estas eran las profanidades a las que se hundía el alma honorable, ¿entonces el honor era una ilusión? |
The mill has gained extensive international recognition and has, for example, been awarded the honorable grade Excellent Swedish Form (1992). | La fábrica ha ganado un amplio reconocimiento internacional y, por ejemplo, ha sido galardonada con el grado honorable Excelente Forma Sueca (1992). |
These countries, considered as a whole, have more than repaid all of the honorable debt which they have incurred voluntarily. | Estos países, considerados de conjunto, han más que pagado toda la deuda honorable en la que incurrieron por voluntad suya. |
The congressmen of the opposition were left as irresponsible ones, the defenders of the delinquents against the honorable citizens. | A los diputados de oposición los pintaron como unos irresponsables, defensores de los delincuentes en contra de los ciudadanos honrados. |
Our whole nation is proud of the honorable conduct of our military, and I am proud to be your Commander-in-Chief. | Toda nuestra nación se siente orgullosa de la conducta honorable de nuestras fuerzas armadas y yo me siento orgulloso de ser su Comandante en Jefe. |
The organizers from Tegucigalpa were particularly interested in emphasizing the presence of the honorable domestic and foreign guests. | Hubo un especial interés entre los organizadores de Tegucigalpa en destacar en el evento a los invitados honorables del país y de otros países. |
About the honorable mentions were granted four, which correspond to the works of Marcin Bialas, Sergio Boujeat, Edvin Dragičević and Nicolas Poignon. | En cuanto a las menciones de honor se fallaron cuatro, que han correspondido a las obras de Marcin Bialas, Sergio Boujeat, Edvin Dragičević y Nicolas Poignon. |
I wish you health, strength and courage in implementing your difficult activities and the honorable mission of preserving the Armenian identity in the Armenian Diaspora. | Les deseo salud, fuerza y coraje para implementar las actividades difíciles y la misión honorable de preservar la identidad Armenia en la Diáspora Armenia. |
We assure you that the honorable legacy that Mr. Doe leaves behind offers both inspiration and challenge to anyone who aspires to emulate this great man. | Le aseguramos que el legado honorable que el Sr. Doe deja ofrece inspiración y reta a cualquiera que aspire a emular a este gran hombre. |
From this visit, we must really congratulate the honorable Cuban people, who have carried on their Revolution with dignity throughout all of this time. | De esta visita de Obama, a quien tenemos que felicitar es a ese pueblo cubano, honrado que ha llevado su Revolución con dignidad durante todo este tiempo. |
They have also led her to obtain recognition of some of her star products with internationally renowned awards, such as the honorable mentions in the Compasso d'Oro. | También la han llevado a conseguir el reconocimiento de algunos de sus productos estrella con galardones de renombre a nivel internacional, como las menciones honoríficas en el Compasso d´Oro. |
There was a long, quiet minute of hesitation, and for the briefest of moments, Shigetoshi thought perhaps the young man would take his advice and do the honorable thing. | Hubo un largo y silencioso minuto de duda, y por el mínimo momento, Shigetoshi pensó que quizás aceptara su consejo y tomara el camino honorable. |
We are calling on all the honorable people of the world, all people, from all religions, anyone who has a heart, to stop this bloodshed. | Les pedimos a todas las personas honestas del mundo, a todas las personas de todas las religiones, a cualquiera que tenga corazón, que detengan este derramamiento de sangre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!