the holders

NC bending machine is equipped with the holders for supporting long profiles.
La máquina curvadora NC dispone de soportes de suelo para sostener los perfiles largos.
Such substantive rights do not require the holders to have the ability to initiate decisions.
Dichos derechos sustantivos no requieren que sus titulares tengan la capacidad de iniciar el proceso de adopción de decisiones.
All of the shares are fully subscribed and paid up and the holders all have the same entitlements.
Todas las acciones se encuentran íntegramente suscritas y desembolsadas y otorgan a sus titulares los mismos derechos.
These variations must be reported to the competent authorities by the holders of authorisations to market medicinal products.
Los titulares de autorizaciones de comercialización de un medicamento deben comunicar estas variaciones obligatoriamente a las autoridades competentes.
The customer has the holders serviced twice a year and realizes savings of over $60,000 annually.
El cliente contrata el servicio para sus sostenedores dos veces al año y ahorra más de US$60.000 al año.
To oppose those who are supposed to be the holders of the truth demands a lot of insight and of courage.
Oponerse a los que presuntamente son depositarios de la verdad requiere mucha lucidez y valentía.
Generally speaking, Customers guarantee that they are the holders of the bank card that they have used for payment.
De manera general, el Cliente garantiza que es titular de la tarjeta bancaria utilizada para el pago.
There is nothing about the need for a new pact that balances the forces of labour and the holders of capital.
Nada sobre la necesidad de un nuevo pacto equilibrado entre las fuerzas del trabajo y los que detentan el capital.
Hence the vital importance of regulations to prevent money laundering and identify the holders of bank accounts financing major crime.
De ahí la importancia de normas para combatir el blanqueo de dinero e identificar a los titulares de cuentas bancarias que financian la gran delincuencia.
Understanding and respect for the holders of traditional cultural expressions.
Comprensión y respeto de los poseedores de las expresiones culturales tradicionales.
Quiet and comfortable rest will provide the holders for documents.
Un descanso tranquilo y confortable proporcionará a los titulares de los documentos.
We represent the holders of your husband's life insurance.
Representamos a los titulares del seguro de vida de su esposo.
The glass plate has two holes for mounting on the holders.
La placa de vidrio tiene dos agujeros para montarla en los soportes.
Acknowledgement and recognition of the holders of traditional cultural expressions.
Reconocimiento y gratitud para con los poseedores de las expresiones culturales tradicionales.
No, the discounts are only applicable to the holders of the card.
No, los descuentos solo son aplicables a los titulares del mismo.
With these target nails you can easily place the targets on the holders.
Con estos clavos se puede colocar fácilmente las dianas en los soportes.
With specialelements the holders can be adjusted radially to the micron.
Con elementos especiales, los portaherramientas pueden ser ajustados radialmente a micras de precisión.
I think this just fell off the holders.
Creo que solo se le cayeron los soportes.
Are they the holders of our customer loyalty cards?
¿Son titulares de nuestra tarjeta de fidelización?
Residency and economic sector of the holders of IF shares/units
Residencia y sector económico de los tenedores de participaciones en fondos de inversión
Palabra del día
el petardo