the heroines

Women are always disproportionately affected by extreme political situations–repression, harassment, imprisonment–and to make it worse, they are also the forgotten ones (never the heroines).
Las situaciones límites en el campo político siempre afectan más a las mujeres: represión, persecución, encarcelamiento, y encima son las olvidadas (no son las heroínas).
As for the salons of the Grand Appartement du roi, the ceilings of the rooms of the The Grand Appartment de la reine are dedicated to the heroines of mythology.
Los techos de los cuartos que componen el Gran Apartamento de la Reina se dedican a las mismas divinidades que las del salón del Gran Apartamento del Rey, pero están ilustradas de heroínas de la Mitología.
The heroines' emotional pains are private; often, indeed, they arise largely from the sense that emotions cannot be shared because there is no one with whom it is safe to share them.
Los dolores emocionales de las heroínas son privados; a menudo, sin duda, surgen del sentido de que las emociones no pueden ser compartidas porque no hay nadie con quien sea seguro compartirlas.
Very entertaining and fun to play with the heroines of Moxie.
Muy entretenido y divertido de jugar con las heroínas de Moxie.
If you like the heroines, here you can find pictures of female fighters.
Si te gustan las heroínas, aquí puedes encontrar imágenes de chicas luchadoras.
First of all, similar to the heroines of serials simply magical.
En primer lugar, similar a las heroínas de cuentos por entregas simplemente mágicos.
Happy marriage also gives the heroines an outlet for their tender emotions.
El matrimonio feliz también da a las heroínas una salida para sus delicadas emociones.
I know almost all the heroines.
Conozco a casi todas las heroínas.
The poster also pays tribute to the heroines of fantasy and action movies.
El cartel también pretende rendir homenaje a las heroínas del cine fantástico y de acción.
Marine beautiful mermaid has long been the heroines of many tales and legends.
Marina hermosa sirena ha sido durante mucho tiempo las heroínas de los cuentos y leyendas.
Most important, the heroines further their aims by breaking emotional barriers—by recognizing feelings.
Más importante, las heroínas impulsan sus objectivos rompiendo las barreras emocionales − reconociendo sus sentimientos.
Female readers find it hard to identify with the heroines of the stories.
A las lectoras les cuesta identificarse con las heroínas de las historias que leen.
Puzzle puzzles with the heroines cartoon Winx Club gathered in this section of our site.
Puzzle rompecabezas con la heroínas de dibujos animados Winx Club se reunieron en esta sección de nuestro sitio.
It didn't take long before the heroines ran into each other one after another.
No tomó mucho tiempo para que las heroínas se empezaran a perseguir las unas a las otras.
With the heroines of these wonderful stories can go on a date, a walk, a disco, a journey.
Con los protagonistas de estas historias maravillosas pueden ir a una cita, una caminata, una discoteca, un viaje.
Throughout the show's four seasons he helps the heroines Autumn and Crystal track down the mysterious Cobra.
A lo largo de las cuatro temporadas ayuda a las heroínas Autumn y Crystal a seguir la pista del misterioso La Cobra.
Of course it's not like any of the heroines knew it, they just wandered anywhere they saw flowers blooming until they reached the Higanbana field where Komachi was.
Por supuesto, no es que alguna de las heroínas lo supieran, ellas solo iban donde veían a las flores florecer hasta que llegaron al campo Higanbana donde estaba Komachi.
Pay attention to how this image is presented by the heroines, what kind of clothes they have, and most importantly - actions, because the style is only an external representation of your inner essence.
Presta atención a cómo esta imagen es presentada por las heroínas, qué tipo de ropa tienen y, lo más importante, acciones, porque el estilo es solo una representación externa de tu esencia interna.
During her 30-year stage career, she played roles ranging from the heroines of Noël Coward and George Bernard Shaw comedies to classic Shakespearean characters such as Ophelia, Cleopatra, Juliet, and Lady Macbeth.
Durante su carrera de 30 años, ella desempeñó papeles que van desde las heroínas de las comedias Noël Coward y Shaw a personajes clásicos de Shakespeare como Ofelia, Cleopatra, Julieta, y Lady Macbeth.
The monument to the heroines, sculpted in bronze in 1922, represents symbolically the participation of a group of courageous women that resisted to the troops of the General Goyeneche, during the war of independence.
El monumento a las Heroínas, esculpida en bronce en 1922, representa simbólicamente la participación de un grupo de valerosas mujeres que resistieron a las tropas del General Goyeneche, durante la guerra de la independencia.
Palabra del día
la medianoche