the henchmen
- Ejemplos
Jessie and James break into Team Plasma's lab to steal Colress's Pokémon-controlling device, and when all the henchmen chase after them, Meowth approaches the good doctor and invites him to join Team Rocket! | Jessie y James se cuelan en el laboratorio del Equipo Plasma para robar el dispositivo controlador de Pokémon de Acromo y, cuando todos los soldados reclutas salen a perseguirlos, Meowth aborda al Dr. Acromo y le invita a unirse al Team Rocket. |
I don't feel like I need to explain myself to the henchmen. | No siento que necesite explicarme a los secuaces. |
You always make me go after the henchmen. | Siempre me dejas a los secuaces. |
Use your jetski to escape the henchmen! | ¡Escapa de los esbirros en tu moto de agua! |
I don't want to upset the henchmen. | No lograremos nada con esto. No quiero molestar a los esbirros. |
And you're familiar, of course, with antibodies as the henchmen of the immune system. | Claro, uno tiende a pensar en los anticuerpos como aliados del sistema inmunológico. |
While the henchmen of Frieza fetched Butta, the warriors of our universe commented on Southern Kaioshin's performance. | Mientras los empleados de Freezer recogían a Butter, los guerreros de nuestro universo comentaron la actuación del Kaioshin del Sur. |
After seeing various supervillains, including a young Dr. Nefario, they finally become the henchmen for Scarlet Overkill, the world's first female supervillain. | Después de llegar y conocer a varios super-villanos, los minions se convierten en guardaespaldas de Scarlet Overkill, la primera super-villana del mundo. |
This is where the henchmen and the Peshmerga, the military forces of Iraqi Kurdistan, faced off for more than two years. | Aquí estuvieron durante dos años, frente a frente, sus esbirros y los peshmerga, los combatientes de los territorios autónomos kurdos. |
Lord Vader and the henchmen from the Dark Side will easily persuade you to come and join them when they make longboards as nice as this. | Lord Vader y sus esbirros del Lado Oscuro te convencerán fácilmente de que te unas a ellos con longboards completos tan guapos como este. |
It is the thinking lords that are most dangerous in Bond, but it is the murderers, the henchmen and the executioners who scare the most. | Los señores pensantes son los más peligrosos de Bond, pero son los asesinos, los secuaces y los verdugos los que más asustan. |
Amid lawlessness in Paraguay, one journalist has his own security detail to fend off attacks by smugglers and the henchmen of corrupt politicians. | Ante la falta de estado de derecho en Paraguay, un periodista tiene su propio escuadrón de seguridad para rechazar los ataques de los contrabandistas y los sicarios de políticos corruptos. |
President Thomas Sankara would have been 63 years old, hadn't he been assassinated by the henchmen of Blaise Compaoré, the current president of Burkina Faso, and Gilbert Diendéré, the former's personal Chief of Staff. | El Presidente Thomas Sankara habría cumplido 63 años de no haber sido asesinado por los hombres de Blaise Compaoré, el actual presidente de Burkina Faso y de Gilbert Diendéré, su Jefe de Estado Mayor particular. |
President Thomas Sankara who would have reached 63 years of age if he would not have been assassinated by the henchmen of Blaise Campaoré, present president of Burkina Faso and of Gilbert Diendéré, his Head of General Staff. | El Presidente Thomas Sankara cumpliría 63 años de no haber sido asesinado por los hombres de Blaise Campaoré, el actual presidente de Burkina Faso y de Gilbert Diendéré, su Jefe del Estado Mayo. |
The murders that took place last autumn of four independently minded souls are still fresh in the memory, and of course we must not forget the extraordinarily brutal treatment meted out by the henchmen from the conservative camp of the supreme lawyer Khamenei. | Todavía están frescos en la memoria los asesinatos cometidos en otoño del año pasado sobre cuatro mentes independientes y, por supuesto, no hay que olvidar la actuación extraordinariamente brutal de la pandilla de matones de la facción conservadora del jurisconsulto supremo Khamenei. |
Antarion had feared that Thameera might be watched by the henchmen of Haspa; But there was no evidence of such watching, no one in sight who seemed to lurk or loiter; only the swift movement of an everchanging crowd, preoccupied with the quest of pleasure. | Antarion había temido que Thameera estuviese vigilada por los secuaces de Haspa; pero no había señales de semejante vigilancia, nadie a la vista que pareciese estar acechando o entreteniéndose; tan solo el rápido movimiento de la siempre cambiante multitud, preocupada por su búsqueda del placer. |
The henchmen aren't dangerous at all, and don't pose a threat. | Estos esbirros no son para nada peligrosos, y no suponen una amenaza. |
The henchmen, at the service of the tyrant Castro, in the Guantánamo provincial prison, not only deny medical attention to the prisoners, but they also subject them to permanent cruel and inhumane treatment. | Los lacayos al servicio del tirano Castro en la prisión provincial de Guantánamo, no solo niegan la atención médica a los prisioneros, sino que también los someten a permanentes tratos crueles e inhumanos. |
