the hen house

This hacker is the proverbial fox guarding the hen house.
Este hacker es el proverbial zorro cuidando el gallinero.
There is a foxy lady in the hen house.
Hay una chica sexi en el gallinero.
What are you doing in the hen house?
¿Qué está haciendo en el gallinero?
In their case, it seems as if the fox is guarding the hen house.
En su caso, pareciera que el zorro está encargado del gallinero.
The one I found in the hen house.
La caja que encontré en el gallinero.
It is the farmer, not the rooster, who reigns over the hen house.
Es el agricultor, y no el gallo, quien manda en el gallinero.
If you look at the hen house we see that there many animals inside.
Si se mira el gallinero, se ve que hay numerosos animales en su interior.
So what's the breaking news in the hen house?
Y cuáles son las noticias de última hora en el gallinero?
We got as far as the hen house.
Llegamos a los gallineros.
Many other details and qualities await you, choose the hen house that best meets your needs.
Muchos más detalles y calidades te esperan, elige el gallinero que más se adapta a tus exigencias.
There's a lot of other chicks in the hen house, and if you don't make a move on that rooster soon,
Hay muchas chicas en el gallinero, y si no das el paso pronto con ese gallo,
Some critics charge that this is a conflict of interest, like putting the fox in charge of guarding the hen house.
Algunos los críticos cobran que éste es un conflicto de interés, como poner el zorro en el cargo de guardar la gallina, la casa.
The chickens are coming home to roost, and the hen house is not big enough for the stink that will be caused when they arrive.
Los pollos vienen a casa para el gallinero, y el gallinero no es lo suficientemente grande para el mal olor que se producirá cuando lleguen.
When the human rights defender went outside to investigate, he found that five chickens had been stolen and a note had been left not far from the hen house.
Cuando el defensor salió para investigar, descubrió que habían robado cinco gallinas y que habían dejado una nota cerca del gallinero.
Who left at the scene found a broken fence guards the hen house, chicken feathers, blood stains and numerous traces of a large animal.
¿Quién dejó en el lugar encontró una valla rota guarda el gallinero, plumas de pollo, manchas de sangre y numerosas huellas de un animal grande.
It preaches freedom but supports occupation; speaks of human rights but insists on entrusting the wolf, and only the wolf, with the hen house.
Predica sobre la libertad, pero apoya la ocupación. Habla de derechos humanos, pero insiste en delegar sobre el lobo, y solamente sobre el lobo, el cuidado del gallinero.
In Marie-Antoinette's Hamlet, next to the ballroom, the barn and the hen house which have all disappeared, the charming Dovecote still stands, built by Richard Mique in 1783.
En la Aldea de María Antonieta, al lado del salón de baile, del granero y del gallinero que han desaparecido, se encuentra todavía el encantador Palomar, construido por Richard Mique en 1783.
A table theatre on which we can see the hen house with other birds well dressed to celebrate the wedding of Turkey Cent and the Little Turkey of the Sad Eyes.
Un teatro de mesa en el cual se pondrá la escenografía del gallinero con otras aves bien vestidas para celebrar la boda de Pavo Centavo y la Pavita de los Ojos Tristes.
The Hen house is features a set of extra long bunk beds and a private bath.
La casa de la gallina se cuenta con un conjunto de literas extra largas y un baño privado.
Palabra del día
embrujado