the hells

He endured the hells of all who come to Him.
Tuvo que soportar los Infiernos de todos los que vienen a Él.
Devotee: is he ever subject to the hells described in the Bhāgavatam?
Devoto: ¿alguna vez él estuvo sujeto a los infiernos que se describen en el Bhāgavatam?
Under the hells, he liberates those who dwell in the limbo and soars to heaven.
Baja a los infiernos, liberta a los moradores del limbo y remonta al cielo.
And in this novel it is precisely Virgil who guides the narrator through the hells of his youth.
Y es Virgilio, precisamente, el que también aquí guiará al narrador por los infiernos de su juventud.
It means confessing our own complicity in the hells we find ourselves in and have made on earth.
Implica reconocer nuestra propia complicidad en los infiernos en dónde nos encontramos, y los que hemos creado en la tierra.
He was going to be reborn in a pure land instead of the hells, and that was why he was upset.
Iba a renacer en un reino puro en lugar de en los infiernos, y por eso se encontraba inquieto.
Immediately on the hells of that, he decided that anything that reeked so badly of sake and bad hygiene must be a human.
Inmediatamente, tras ese pensamiento, decidió que cualquier cosa que apestase tanto a sake y a sudor debería ser un humano.
The Dharma teacher avoids discussion of rebirth or, even if he or she discusses rebirth, avoids discussion of the hells.
El maestro de Darma elude hablar sobre el renacimiento, si habla sobre el renacimiento, evita la discusión acerca de los infiernos.
The pagtse is much longer than a kilometer. So if you go down further and further, then most probably the hells exist in America!
El pagtse es mucho más largo que un kilómetro, así que si bajamos más y más lo más probable es que ¡el infierno exista en América!
From having smashed the mosquito between our hands, for instance, the ripened result will be that we will be reborn in one of the hells and have an enormous body.
El resultado madurado de haber aplastado un mosquito con nuestras manos, por ejemplo, será renacer en uno de los infiernos y tener un cuerpo enorme.
And about the hells, the concept of the hells: I find it very difficult to accept what Vasubandhu's Abhidharmakosha mentioned: that twenty leagues [pagtse (dpag-tshad), Skt.
Y acerca de los infiernos, del concepto de los infiernos: me resulta difícil aceptar lo que Vasubandu menciona en el Abhidharmakosha, que veinte leguas pagtse (dpag-tshad), sct.
In any case, teachings on the hells and on the description of Mount Meru, etc., need to not be given at the very beginning to new people.
En cualquier caso, de primera instancia es preciso no dar enseñanzas a la gente nueva sobre los infiernos y sobre la descripción del Monte Meru, etc.
We cannot see the trapped beings of the joyless realms (the hells) or the clutching ghosts (hungry ghosts), but we know about animals and their sufferings.
No podemos ver a los seres atrapados de los reinos sin gozo (los infiernos) o a los fantasmas aferrados (espíritus hambrientos), pero conocemos a los animales y sus sufrimientos.
Buddhism says something quite similar to this and also speaks of the hells as well [but asserts both of them as rebirths that are followed by yet further rebirth.]
El budismo dice algo bastante similar a esto y también habla de los infiernos pero propone tanto al cielo como al infierno, como renacimientos seguidos por más renacimiento.
One way to understand the hells is to consider how as humans, each of our sense organs is limited in its ability to perceive the full spectrum of information in its particular sense field.
Una forma de entender los infiernos es considerar cómo, como humanos, cada uno de nuestros órganos sensoriales está limitado en su habilidad de percibir todo el espectro de información en su campo sensorial particular.
The traditional approach to Dharma–which includes not only discussion of rebirth, but also the presentation of the hells and the rest of the six realms of existence–I have termed The Real Thing Dharma.
He denominado Darma auténtico a la aproximación tradicional al Darma, que incluye no solo la discusión sobre el renacimiento sino también la presentación de los seis reinos de existencia, incluyendo a los infiernos.
However, the Geshe explained that although all his life he had been praying to be born in the hells for the benefit of others, he was now receiving a pure vision of what was to follow.
Sin embargo, el gueshe les explicó que, aunque a lo largo de toda su vida él había estado rezando para renacer en los infiernos en beneficio de los demás, ahora recibía una visión pura de lo que iba a suceder.
It is real in the sense that it will actually further militarize the border and make it even more deadly for any who are driven from the hells that the U.S. has created in Central America and Mexico when they risk their lives to escape.
Es real en el sentido de que realmente militarizará aún más la frontera y lo hará aún más letal para cualquiera que sea expulsado de los infiernos que Estados Unidos ha creado en América Central y México cuando se arriesgan la vida para escapar.
Players will visit the Hells Gate Disposal and Legal Services depot with an aim to re-capturing Harvey and bringing him to justice.
Los jugadores podrán visitar los almacenes Hells Gate Disposal y Legal Services con el objetivo de volver a capturar a Harvey y llevarlo ante la justicia.
Using the powers of a massive artifact called the Worldstone, they created Sanctuary, a realm hidden from both the Heavens and the Hells.
Usando los poderes de un inmenso artefacto llamado la Piedra del Mundo crearon Santuario, un reino oculto tanto de los Cielos como de los Infiernos.
Palabra del día
el arroz con leche