the heirs

You are the heirs of a great tradition of holiness.
Son herederas de una gran tradición de santidad.
But the heirs are only two.
Solo tiene dos herederos.
Furthermore, the heirs themselves are told of the approximate net sum it is hoped that they will receive.
Además, a los propios herederos se les informa la suma neta aproximada que se espera que reciban.
In 1685 it belonged to the heirs of the presbyter Josep Morales.
En 1685 pertenecía a los herederos del presbítero Josep Morales.
The Finders team made progress with the heirs they found.
El equipo de Finders progresó con los herederos que encontraron.
Look at the heirs of Rome, the rulers of the world.
Mira a los herederos de Roma, los gobernantes del mundo.
Antoine Fabre, Bishop of Marseilles, bought it from the heirs.
Antonio Fabre, obispo de Marsella, la compró a los herederos.
Step 3: Figure out who the heirs and beneficiaries are.
Paso 3: Determine quiénes son los herederos y beneficiarios.
They now would be distinctly the heirs of promise.
Ellos ahora serían claramente los herederos de la promesa.
Transferring the decedent's property to the heirs or beneficiaries.
Transferir los bienes del difunto a los herederos o beneficiarios.
How does Westing's game end up helping the heirs?
¿Cómo termina el juego de Westing ayudando a los herederos?
Figure out who all the heirs and beneficiaries may be.
Determinar quiénes podrían ser todos los herederos y beneficiarios.
The rest of the heirs accept that they have lost the game.
El resto de los herederos aceptan que han perdido el juego.
Civil code: articles 1076-1078-3 Donations-partages made to the heirs presumptive.
Código civil: artículos 1076-1078-3 donaciones-partages al presunto herederos.
This government of millionaires represents the heirs of Thatcher.
Este gobierno de millonarios representa a los herederos de Margaret Thatcher.
It means we are the heirs of the kingdom of heaven.
Significa que somos los herederos del reino de los Cielos.
The one we found still has the boys as the heirs.
El que encontramos aún tiene a los chicos como herederos.
The share donation should respect equality among the heirs.
La donación de participación debe respetar la igualdad entre los herederos.
The property was divided equally among the heirs.
La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos.
None of the heirs asked about the lost heirlooms.
Ninguno de los herederos preguntó por las cosas perdidas.
Palabra del día
la medianoche