the heat is on

Popularity
500+ learners.
In Turkey, the heat is on (and so are the censors)
En Turquía, el calor aumenta (y también la censura)
The light will come on when the heat is on.
La luz se encenderá cuando el calor entre en funcionamiento.
So the heat is on.
De modo que el calor está encendido.
He's got to know the heat is on.
Tiene que saber que lo buscan.
Yeah, well... the heat is on.
Sí, bueno, la presión empezó.
Where do I hide out when the heat is on?
Donde debo esconderme cuando el ambiente se caldea?
Tell him the heat is on.
Díganle que la cosa está que arde.
What could be a best place to escape from the urban hustle and bustle when the heat is on?
¿Qué mejor sitio para escapar del ajetreo urbano en los días de calor?
Now the heat is on.
El resto está en la próxima tabla.
Well, the heat is on. I don't think I can fight it any longer.
No creo que pueda evitarla más tiempo.
Party in the city where the heat is on all night at ESA 'til the break of dawn!
¡Festeje en la ciudad donde hace calor toda la noche en ESA hasta el amanecer!
Or, when the heat is on, call on others to back you up and help drive away the extra-terrestrial hordes.
Y, cuando las cosas se pongan complicadas, pide ayuda a otros jugadores para ahuyentar a las hordas extraterrestres.
Humidifiers also help prevent dry skin and hair and static electricity in the winter time when the heat is on in the home.
Los humectadores también ayudan a prevenir la piel seca y pelo y electricidad estática en invierno en que el calor está encendido en el hogar.
With 17 rounds on the books, the race for the playoffs and the home court advantage is still undecided and the heat is on.
Con 17 jornadas ya disputadas, la carrera por los playoffs y el factor cancha aún está abierta y más que reñida.
For summer, lightweight wool offers the right drape and maximum breathability while linen and cotton will keep you cool when the heat is on.
Para el verano, el tejido de lana ligera logra un apresto perfecto y máxima transpiración, y el lino y el algodón te mantendrán fresco cuando el calor apriete.
Well it's true that once you hit the water the heat is on, but we tried to make sure that the boat would be really ready for tomorrow.
Hombre, después ya en el agua te entra el calentón, pero intentamos que el barco esté listo para mañana. Yo creo que no hemos arriesgado mucho.
When it's crunch time and the heat is on, Charles and Romi rise to the occasion, but they need a little something to help them relax on their breaks.
Cuando llega la hora de la verdad y el calor está encendido, Charles y Romi están a la altura de la ocasión, pero necesitan algo para ayudarlos a relajarse en sus descansos.
A revolutionary engine, rugged transmission, low maintenance brakes and dual radiator cooling system all keep the C-5 Series performing at peak, even when the heat is on and the hours are long.
Un motor revolucionario, una transmisión robusta, los frenos de bajo mantenimiento y un sistema de enfriamiento dual mantienen la Serie C-5 al más alto rendimiento, incluso cuando el equipo está en funcionamiento y generando calor durante largas horas.
Sadly the reality here is these things are ALL brain-less clone hosts, all tools of the gods used to prey on people, and when the heat is on they will ALL be used as such.
La realidad aquí es tristemente estas cosas es TODAS los anfitriones brain-less de la copia, todas las herramientas de los dioses usados para cazar en la gente, y cuando el calor está encendido TODOS serán utilizados como tal.
The heat status is important for testing; the Test Stand has an indicator to show that the heat is on and an indicator to show that the temperature is high enough to proceed with a test.
El estado de calor es importante para las pruebas; el pedestal de prueba tiene un indicador para mostrar que el calor está encendido y un indicador para mostrar que la temperatura es lo suficientemente alta como para proceder con una prueba.
Palabra del día
silbar