the hearings

Throughout the hearings, Peric pleaded not guilty.
A lo largo de los procedimientos, el acusado se declaró no culpable.
I live in the actual world where the object of the hearings is to win.
Vivo en la realidad donde el objetivo es ganar.
Several of the hearings were transmitted live via the Internet.
Varias de las audiencias fueron transmitidas en vivo por Internet.
Appear at the hearings and oppose the petition for conservatorship.
Presentarse en las audiencias y oponerse a la petición para conservadorcia.
The IACHR does not provide minutes or transcripts of the hearings.
La CIDH no proporciona actas ni transcripciones de las audiencias.
The first aspect was cast into doubt during the hearings.
El primer aspecto se puso en duda durante las comparecencias.
The Hearing Officer may invite external experts to the hearings.
El Consejero Auditor podrá invitar a expertos externos a las audiencias.
After weeks of uninformed rhetoric, Herzog closed the hearings.
Después de semanas del retórico mal informado, Herzog cerró las audiencias.
She herself, during the hearings, agreed to it being published.
Ella misma, durante las comparecencias, aceptó que se publicara.
Some submissions to the hearings took a similar tack.
Algunas presentaciones en las audiencias tuvieron un cariz similar.
First, the hearings both revealed and covered up deep contradictions.
Primero, las audiencias revelaron y a la vez encubrieron contradicciones profundas.
That was a recurring theme in the hearings.
Ese fue un tema recurrente en los debates.
Mr Prodi did not react to the outcome of the hearings.
Prodi no ha reaccionado ante los resultados de las audiciones.
Participants in the hearings included representatives of the State of Guatemala.
En la audiencia participaron representantes del Estado de Guatemala.
How long did the process of planning the hearings take?
¿Cuánto tiempo se llevó el proceso de planeación de las audiencias?
Disclosure of the essential facts and the hearings
Divulgación de los principales hechos y las audiencias
Of course, we have raised the spectre of the hearings.
Naturalmente, hay quien agita el espectro de las audiciones.
The IACHR does not make minutes or transcripts of the hearings public.
La CIDH no hace públicas actas ni transcripciones de las audiencias.
The turnout during the hearings was generally very low.
La rotación durante las audiencias en general ha sido muy baja.
Choose the best location for the hearings.
Elegir la mejor ubicación para las audiencias.
Palabra del día
el mantel