headscarf
Let us take the constitutional reform: this is overshadowed by the headscarf debate to such an extent that no real progress has been made on the fundamental renewal of Turkey's constitution. | Consideremos la reforma constitucional: se ha visto eclipsada por el debate sobre el pañuelo en una medida tal, que no se ha logrado ningún avance efectivo en la renovación fundamental de la constitución turca. |
In the light of these rulings, it should be noted that the ban on the headscarf in the workplace for female public employees does not constitute discrimination against them, but aims at achieving compliance with the laws and other regulations in force. | A la luz de esos fallos, cabe señalar que la prohibición de que las empleadas públicas lleven velo en el lugar de trabajo no constituye una discriminación en su contra, sino que tiene por objeto que se cumplan las leyes y demás reglamentos vigentes. |
The headscarf debate is also an issue of freedom of religion and freedom of opinion, but it must not be used for the cultural oppression of women who espouse secular attitudes. | El debate sobre el pañuelo atañe también a la cuestión de la libertad religiosa y de opinión, pero no debe utilizarse para la opresión cultural de las mujeres que adoptan actitudes laicas. |
Will we be discussing the issue of women wearing the headscarf? | ¿Tendremos que discutir la cuestión de que las mujeres lleven el pañuelo? |
Confrontations over the headscarf grew in intensity during the recent years. | Las confrontaciones acerga de las pañoletas crecieron en intensidad durante los años recientes. |
It might then be that the headscarf debate would solve itself. | Podría ser que entonces el debate del pañuelo se resolviera por sí mismo. |
Soraya: They think that [we use the headscarf because] we have something on our heads. | Soraya: Piensan que tenemos algo en la cabeza [por usar el pañuelo]. |
The question is whether that's because of the headscarf, or because she's so irritating. | La pregunta es si fue debido al pañuelo o porque es muy irritante. |
Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? | ¿Es el hiyab o el velo en la cabeza un símbolo de sumisión o de resistencia? |
I was... just surprised to see that... not all of you are wearing the headscarf. | Estaba... sorprendida de ver ese... no todas ustedes llevan el pañuelo en la cabeza. |
Here, put on the headscarf. | Toma, ponte el velo. |
Nathalie Arthaud teaches in Aubervilliers, a heavily immigrant city where many mothers wear the headscarf. | Nathalie Arthaud enseña en Aubervilliers, una ciudad con una proporción importante de inmigrantes donde muchas mamás usan el velo. |
Is there a contradiction between our line at that time on the headscarf in France and the veil in Afghanistan? | ¿Existe alguna contradicción entre nuestra línea de aquel entonces sobre el hijab en Francia y el velo en Afganistán? |
With growing religiosity in recent years, issues like the wearing of the headscarf have surfaced. | En los últimos años, con el aumento de la religiosidad, se han planteado cuestiones relacionadas con el uso del velo. |
In Turkey, the headscarf is banned in state schools, universities, government buildings and at public ceremonies. | En Turquía, el uso del hiyab se prohíbe en las escuelas y universidades estatales, los edificios gubernamentales y las ceremonias públicas. |
The partial abolition of the headscarf ban in public is another step in the right direction. | La abolición parcial de la prohibición de llevar pañuelo en la cabeza en público es otro avance en la dirección correcta. |
Historically, it has been men, rather than those who wear the headscarf, who have put Afghanistan in flames. | Históricamente, han sido los hombres quienes han hecho que Afganistán arda en llamas, y no las que usan velo. |
Had she not considered the headscarf so important and vital, she would not have jeopardized her family's income and future. | Si ella no hubiera considerado el velo algo tan importante y fundamental, no habría comprometido los ingresos y futuro de su familia. |
The governments of the cantons of Zurich and Basel-Stadt have given thought to, but decided against banning the wearing of the headscarf. | Los gobiernos de los cantones de Zurich y de Basilea Ciudad consideraron la posibilidad de prohibir el velo en las escuelas, pero finalmente renunciaron a ello. |
You only need to jump on the metro in Brussels, Paris, or take the underground in London, to realise how popular the headscarf is compared to some ten years ago. | Solo tienen que ir al metro de Bruselas, París o Londres para darse cuenta de lo popular que es el pañuelo en comparación con tan solo diez años atrás. |
