the harder

Popularity
500+ learners.
It's not just the harder thing sometimes.
No es solo la cosa más difícil a veces.
That may turn out to be the harder task.
Eso puede que se convierta en la tarea más difícil.
But she and philip had the harder tasks.
Pero ella y Philip tenían las tareas mas dificiles.
And you don't have the harder part.
Y a ti no te toca la parte difícil.
That's always been the harder problem when it comes to fighting wars.
Ese ha sido siempre el problema difícil en materia de guerras.
And the longer we waited, the harder it became.
Y cuanto más esperamos más difícil se volvió.
In fact, the lazier I look, the harder I'm thinking.
De hecho, mientras más perezoso parezco, más estoy pensando.
In fact, the lazier I look, the harder I'm thinking.
De hecho, mientras más perezoso parezco, más estoy pensando.
The more I see you the harder it becomes.
Cuanto más te veo más difícil se hace.
Well, that's the harder part.
Bueno, ésa es la parte más difícil.
The more help I got, the harder I have to work.
Cuanta más ayuda tengo, más tengo que trabajar.
That would be the harder part.
Esa sería la parte más difícil.
The more you like him, the harder you'll try to defend him.
Cuanto más te guste, más tratarás de defenderle.
But the harder question is, "What if it wasn't?"
Pero la pregunta más difícil es: "¿Y si no lo fuera?"
The longer she goes on, the harder it's gonna be for her to stop.
Cuanto a más vaya más difícil será para ella parar.
The more cash you give me the harder it is for me to rinse.
Cuanto más dinero me das, más difícil me resulta blanquearlo.
The higher you climb, the harder you fall.
Cuanto más alto escalas más fuerte será la caída.
The longer you wait, the harder it's gonna be.
Cuanto más esperes más difícil será.
What? Not in the harder days when we were first starting out.
¿Qué? No en los tiempos difíciles cuando estamos iniciando.
The more factories we lose, the harder the others have to work.
Las nuevas factorías tienen que trabajar más duro por las pérdidas.
Palabra del día
brillante