the guy from

Popularity
500+ learners.
That's the guy from the picture on your wall.
Ese es el chico de la foto en tu muro.
It's pretty important to find the guy from that hut.
Es muy importante encontrar al tipo de ese refugio.
Uh, Coach Smith, that's the guy from the other team.
Eh, entrenador Smith, ese es el chico del otro equipo.
There's the guy from Renovation Warehouse with the files.
Ahí está el tío de Renovation Warehouse con los archivos.
You should have taken the deal with the guy from Singapore.
Deberías haber aceptado el acuerdo con el tipo de Singapur.
Dad, the guy from Sportscenter is calling for you again.
Papá, el tío de Sportscenter te llama otra vez.
Lucas told me you got the guy from the break-in.
Lucas me dijo que tienes al tipo del robo.
You think you can find the guy from a patch?
¿Crees que puedes encontrar al tío por el parche?
And make sure the guy from next door is gone.
Y asegurarme que el tipo de al lado se haya ido.
Dad, the guy from Sportscenter is calling for you again.
Papá, el tío de Sportscenter te llama otra vez.
Did you know that Goose is the guy from ER?
¿Sabía que Goose es el tipo de ER?
Santa doesn't... that's the guy from the store.
Santa no... ese es el tipo de la tienda.
So what happened with the guy from last week?
¿Y qué le pasó al hombre de la semana pasada?
You're the guy from that party last week.
Eres el tío de esa fiesta de la semana pasada.
You're the guy from that party last week.
Eres el sujeto en esa fiesta de la semana pasada.
Hey, what happened to the guy from Scotland?
Oye, ¿qué pasó con el chico de Escocia?
I'll take the guy from the pool any day.
Me quedo con el tío de la piscina cualquier día.
Maybe the guy from the bank is here already.
Tal vez el tipo del banco ya está aquí.
Yeah, I know he's the guy from the club.
Sí, sé que es el tipo del Club.
Hold on, that's— that's the guy from the docks.
Espera, ese es... ese es el chico de los muelles.
Palabra del día
venenoso