the gran chaco

Popularity
500+ learners.
The causes of these significant threats to the Gran Chaco are varied.
Son variadas las causas de estas amenazas considerables al Gran Chaco.
The Gran Chaco is a territory people imagine to be remote, isolated and impenetrable.
El Gran Chaco es un territorio que se imagina lejano, aislado e impenetrable.
What is the Gran Chaco?
¿Qué es el Gran Chaco?
The Gran Chaco represents the largest dry forest ecosystem in South America.
El Gran Chaco representa el ecosistema más grande de bosque seco en América del Sur.
The Gran Chaco covers around 60% of the country's total land area.
El Gran Chaco abarca aproximadamente el 60% de la superficie total de Paraguay.
In the north-west is the steppe, the dry forest and the flatland of the Gran Chaco.
En el noroeste se encuentra la estepa, el bosque seco y la llanura del Gran Chaco.
The Gran Chaco region in the North of the country covers the provinces of Chaco and Formosa.
La región del Gran Chaco involucra las provincias de Chaco y Formosa.
Subtropical plants dominate the north, part of the Gran Chaco region of South America.
L as plantas subtropicales dominan el norte del país, como parte de la región del Gran Chaco.
Kaa Iya, located in a very hot part of Bolivia, called the Gran Chaco, bordering Paraguay.
Kaa Iya, este parque está ubicado en una zona muy calurosa de Bolivia, llamada Gran Chaco, que limita con Paraguay.
Gran chaco: The Gran Chaco region in the North of the country covers the provinces of Chaco and Formosa.
Gran Chaco: La región del Gran Chaco involucra las provincias de Chaco y Formosa.
Wildfires consume about 5% of the biomass produced by dry forests of the Gran Chaco each year.
Cada año, los incendios forestales consumen alrededor del 5% de la biomasa producida por los bosques secos de esta región.
As in other areas of Paraguay, also in the Gran Chaco, the indigenous population, the Guaraní, was ousted and exiled.
Al igual que en otras áreas de Paraguay, también en el Gran Chaco, la población indígena, los guaraníes, fue derrocado y exiliado.
Overall, the brand is expressed from a positive and friendly image, which makes axis on the good attributes of the Gran Chaco.
En conjunto, la marca se expresa desde una imagen positiva y amigable, la cual hace eje en las bondades del Gran Chaco.
Prior to the launch meeting, subregional workshops on agroforestry had been held in the Gran Chaco, Puna and Hispaniola subregions.
Antes de la reunión inaugural de estas actividades, se habían celebrado talleres subregionales de agrosilvicultura en las subregiones del Gran Chaco, Puna e Hispaniola.
The Gran Chaco is characterized by grassy plains and scrub shrub, while the flat Pampas of Argentina have vast central prairies.
El Gran Chaco se caracteriza por llanuras cubiertas de hierba y arbustos de monte bajo, mientras que el plano Pampas de Argentina tienen vastas llanuras centrales.
Situation of Indigenous Territorial Rights in the Gran Chaco Americano and the Obligationto Prior, Free, and Informed Consultation (CANCELLED HEARING)
Situación de los derechos territoriales indígenas en el Gran Chaco Americano y obligación de consulta libre, previa e informada (AUDIENCIA CANCELADA)
The most important and largest rivers of the country are the Mamoré in the tropical north and the Pilcomayo that flows through the Gran Chaco.
Los ríos más importantes y más grandes del país son el Mamoré en el norte tropical y el Pilcomayo que fluye a través del Gran Chaco.
The Formoseño Model Forest is situated within the semi-arid Parque Chaqueño, which is part of the Gran Chaco phytogeographic region of South America.
El Bosque Modelo del Oeste Formoseño (BMF) se ubica dentro del Parque Chaqueño semiárido, que integra la región fitogeográfica del Gran Chaco de América del Sur.
At the political level, one of the most important achievements has been the Declaration on Cooperation for the Sustainable Development of the Gran Chaco Americano (Argentina, September 2001).
En el plano político, uno de los logros más importantes ha sido la Declaración de Cooperación para el Desarrollo Sostenible del Gran Chaco Americano (Argentina, septiembre de 2001).
In areas with winter drought, especially along the Venezuelan coast, in the northeast of Brazil and the Gran Chaco, are sparse forests and scrub.
En las zonas con sequía de invierno, sobre todo a lo largo de la costa de Venezuela, en el noreste de Brasil y el Gran Chaco, son bosques ralos y matorrales.
Palabra del día
salir del cascarón