glamor
All the glamor, fascination, and intoxication of wrongdoing had vanished. | Ya se habían desvanecido el atractivo, la fascinación y la ebriedad de las malas acciones. |
The armchair Kenzo is designed in the glamor style with the idea of the extraordinary interiors. | El sillón Kenzo está diseñado en el estilo glamour con la idea de los interiores extraordinarios. |
In general, the glamor in all its glory. | En general, el glamour en todo su esplendor. |
Our own image falls short of the glamor found in that realm. | Nuestra propia imagen falta el glamor encontrado en ese reino. |
The live music and dance complement the glamor of the night. | Los espectáculos de música y baile complementan el glamour de la noche. |
All the glamor, fascination, and intoxication of wrongdoing had vanished. | Todo el encanto, la fascinación y la embriaguez de las malas acciones se habían desvanecido. |
Was the glamor of Fleming's creation still alive and relevant in the world? | ¿Estaba el glamour de la creación de Fleming todavía vivo y relevante en el mundo? |
I want to take some of the glamor away from that. | Quiero poner fin a esa clase de prestigio. |
Beware the glamor effect. | Ten cuidado con el efecto que produce el glamour. |
Oh, the society, the culture, the glamor! | Oh, la sociedad, la cultura, el glamour. |
To reveal the glamor of the flower wood, please help her to select the most beautiful dress. | Para revelar el glamour de las flores, ayúdale a escoger el vestido más bonito. |
The armchair Kenzo is designed in the glamor style with the idea of the extraordinary interiors. | El sillón Kenzo está diseñado en el estilo de glamour con la idea de los extraordinarios interiores. |
It may not have the glamor of Nero and similar applications, but CDBurnerXP is a very complete product. | Quizás no cuente con el glamour de Nero y similares, pero CDBurnerXP es un producto muy completo. |
It should be simple: Provence style rejects the glamor and all sorts of delights. | Especial atención debe ser araña. Debería ser simple: estilo Provenza rechaza el glamour y todo tipo de delicias. |
Seven starred hotels and the same crews: the glamor challenge went on stage Saturday in Venice. | Siete hoteles con estrellas y las mismas tripulaciones: el reto de glamour subieron al escenario el sábado en Venecia. |
Their wedding is set in the romantic scene, which can make the glamor of new couple outstand. | Su boda se encuentra en la escena romántica, lo que puede hacer el glamour de la nueva pareja se destacan. |
Imagine the glamor and class of the capital while you look through the roof of the limo. | Imaginaros el glamour y la clase de la capital mientras os asomáis por el techo de la limusina. |
Experience the glamor, class and respectability of a Louvre casino without ever leaving the comfort of your home. | Experimenta el glamur, clase y respeto de un Casino Louvre sin nunca salir de la comodidad de tu hogar. |
Their wedding is set in the romantic scene, which can make the glamor of new couple outstand. | Su boda va a tener lugar en una escena romántica que destacará la elegancia de la nueva pareja. |
Excellent construction, old maps where the glamor of the gives the charm of the era of construction. | Excelente construcción, mapas antiguos, donde el glamour de la da el encanto de la época de la construcción. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!