the gazelles
- Ejemplos
Like the gazelles of the genus Oryx, as they live in particularly dry habitats, they have developed, as eco-physiologic strategy, the capacity of watering with the morning dew present on the leaves they eat. | Del mismo modo que las gacelas del genero Oryx, viviendo en ambientes particularmente secos, han desarrollado como estrategia eco fisiológica, la capacidad de calmar su ser con el rocío que encuentran sobre las hojas de las cuales se alimentan. |
See, that's what the gazelles do. | Verás, eso es lo que hacen las gacelas. |
We did no harm to the gazelles. | No hicimos ningún mal a las gacelas. |
The circle of life comes in the wheels of the gazelles that leap. | El círculo de la vida se ve en las ruedas de las gacelas que saltan. |
Did you see the gazelles? | ¿Viste a las gacelas? |
Then the gazelles eat. | Después comen las gacelas. |
There where the gazelles roam freely and the camels still render their indispensable service to man. | Donde los gazelles vagan libremente y los camellos todavía rinden su servicio imprescindible para servir. |
The second room (2) runs parallel to the first and has smooth walls to prevent injuries when driving in the gazelles. | La segunda habitación (2) corre paralela a la primera y tiene paredes lisas para prevenir heridas a los animales. |
The natural forest vegetation can develop in the separation exhibits as long as the gazelles do not use this area permanently. | La vegetación natural del bosque puede crecer sin problemas, ya que las gacelas no usan permanentemente esa zona. |
In the first one, it walks slowly in the plain, nonchalant, without hiding from the gazelles, which limit to observe it. | En la primera camina lentamente en la pradera, como si nada sucediera, sin esconderse de las gacelas, que se limitan a observarlo. |
Practically all the gazelles plus the animals of other species ran to the lake to receive Jorge and his group with the greatest joy. | Prácticamente todas las gacelas, además de los animales de otras especies, corrieron al lago para recibir a Jorge y a su grupo con la mayor alegría. |
The wolves waited near the sheep, the dogs near the cats, the eagles near the mice, and the lions near the gazelles. | Los lobos esperaban ante las ovejas, los perros con los gatos, las águilas con los ratones de campo y los leones con las gacelas. |
The exhibit is shaded by several large oaks and elder shrubs that grow in the rear area of the exhibit and are not damaged by the gazelles. | La instalación recibe la sombra de numerosos robles y saúcos de gran tamaño que crecen en la parte trasera y no son dañados por las gacelas. |
The L-shaped catching room can be viewed through spyholes in the narrow front of the entrance room, but the gazelles cannot see the keepers. | Los cuidadores pueden ver la segunda habitación a través de una mirilla desde su habitación de trabajo, pero las gacelas no pueden ver a los cuidadores. |
The wolves waited near the sheep, the dogs near the cats, the eagles near the mice, and the lions near the gazelles. | Los lobos esperaban ante las ovejas, los perros con los gatos, las águilas con los ratones de campo y los leones con las gacelas. Se veían incluso vegetales. |
Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field, do not arouse or awaken love until it so desires. | Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas corzas en los campos, que no despertéis el amor ni lo perturbéis, hasta que a él le plazca. |
Then we will continue the jeep tour through the famous Wadi Ghazala, one of Sinai's longest valleys, which is named after the gazelles that are told to graze here. | A continuación, continuaremos con el tour en jeep a través del famoso WadiGhazala, uno de los más largos valles del Sinaí, que lleva el nombre de las gacelas que están pastando por aquí. |
Then we will continue the jeep tour through the famous Wadi Ghazala, one of Sinai's longest valleys, which is named after the gazelles that are told to graze here. | A continuación, vamos a continuar con el tour en jeep a través del famoso Wadi Ghazala, uno de los valles del Sinaí, que lleva el nombre de las gacelas que se encuentran pastando aquí. |
Then we will continue the jeep tour through the famous Wadi Ghazala, one of Sinai's longest valleys, which is named after the gazelles that are told to graze here. | A continuación, vamos a continuar con el tour en jeep a través del famoso Wadi Ghazala, uno de los más largos valles del Sinaí, que lleva el nombre de las gacelas que vienen a pastar aquí. |
Then we will continue the jeep tour through the famous Wadi Ghazala, one of Sinai's longest valleys, which is named after the gazelles that are told to graze here. | A continuación, vamos a continuar con el tour en jeep a través del famoso Wadi Ghazala, uno de los más largos valles del Sinaí, que lleva el nombre de las gacelas que se ponen a pastar aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!