gazelle

Popularity
500+ learners.
Hollandbikeshop.com has the Gazelle E-Bike Parts you're looking for.
En Hollandbikeshop.com tenemos las Piezas de Bicicleta Eléctrica Gazelle que buscas.
Joomag's Awesome CRMTM also proved handy, streamlining content distribution for the Gazelle STL team.
El Awesome CRMTM de Joomag también resultó práctico, optimizando la distribución de contenido para el equipo Gazelle STL.
Meanwhile, it will take some time before the plantations of the Gazelle peninsula will be operational again.
En cambio, pasará mucho tiempo antes de que las tierras de la península Gazelle vuelvan a ser productivas.
Vucic said that the citizens of Belgrade once opposed to electrification and the construction of the palace Albania and the Gazelle Bridge, but it turned out that they were wrong.
Vucic dijo que los ciudadanos de Belgrado, una vez se opusieron a la introducción de la electricidad o a la construcción del Palacio Albania, o del Puente Gazela, pero resultó que estaban equivocados.
Bicycle Parts Electric Bicycle E-Bike Battery & Parts In our E-Bike Battery & Parts range on Hollandbikeshop.com you can find the E-Bike Battery & Parts in various capacities and models, like the Cortina Ecomo Battery, the Gazelle Battery Impulse or the Batavus E-400.
Baterías de Bicicleta Eléctrica y Piezas de Repuesto En Hollandbikeshop.com encontrarás una gran variedad de baterías de bicicleta eléctrica y piezas de repuesto en diferentes colores, tamaños y modelos, como la batería Cortina Ecomo, la batería Gazelle con propulsión o la Batavis E-400.
EGYPT offered to share information on the gazelle, ibex and barbary sheep.
EGIPTO ofreció compartir información sobre gacelas, cabra montés y de berbería.
To be the lion, and not the gazelle.
Ser el león y no la gacela.
This lion is eating the gazelle.
Este león se está comiendo a la gacela.
Oh, it's my friend the gazelle.
Es mi amiga la gacela.
I feel like a woolly mammoth that's wandered into the gazelle enclosure.
Me siento como un mamut lanudo que está vagando por el recinto de las gacelas.
He knows that the power of the gazelle is the ability of her legs.
Sabe que el poder de la gacela reside en la habilidad de sus piernas.
And then the gazelle.
Y, entonces, la gacela.
Personally I think that, in this case, the first to disappear was the gazelle.
En lo personal opino que, en este caso, la primera en desaparecer fue la gacela.
In fact, the gazelle is actually quite harmless unless you happen to be a tuft of grass.
De hecho, la gacela es casi inofensiva... a menos que seas un montón de pasto.
Please, I feel like the gazelle at the back of the pack with all these military men.
Por favor, me siento como la gacela al final de la manada con todos estos militares.
These designs have determined the name of one of the homes, for instance, house of the gazelle.
Estos diseños han determinado el nombre de una de las casas, por ejemplo, la casa de la gacela.
In school they call her the gazelle, and with those long legs it's not hard to see why.
En la escuela la llaman la gacela, y con esas largas piernas no es difícil saber el porqué.
Wearing a white petticoat and revealing her welcoming belly, the gazelle waters herself with a water ewer.
Vestida de blanco,nos muestra su vientre acogedor, la gacela se rocía con una jarra de agua.
Abu Dhabi translated in Arabic implies father of the gazelle a tribute to the hordes of gazelles and Arabian oryxs that once flocked the arid emirates desert.
Abu Dhabi también en árabe implica padre de la gacela un homenaje a las hordas de gacelas y oryxs árabes que una vez que acudían al emiratos árido desierto.
The scene is also very realistic revealing details such as the accentuated eye, the bare fangs and the spiked teeth that pierce the neck of the gazelle, making it bleed profusely.
También es una escena muy realista, en la que se aprecian detalles como el ojo delineado, los colmillos y los dientes puntiagudos clavados en el cuello de la gacela, que sangra abundantemente.
Palabra del día
la estación