galley

That woman sent me to the colonies, which to me is like to go to the galley.
Ella me envió de colonias. Que para mí es como ir a galeras
Wouldn't you go to the galley if you want water?
¿No deberías ir a la cocina si quieres agua?
Parecela of 310m2 for construction of houses unifamiliar in the galley.
Parecela de 310m2 para construcción de viviendas unifamiliar en la galera.
I'll get more sugar next time in the galley, okay?
Tomaré más azúcar de la cocina la próxima vez, ¿bien?
We have an oxygen tank in the galley.
Tenemos un tanque de oxígeno en la cocina.
If you likeborschtperhaps, but I've eaten better in the galley.
Si le gusta elborschtno está mal, pero los he comido mejores.
There's a nice Barolo down in the galley.
Hay un buen Barolo en la cocina.
Where were you yesterday prior to the... altercation in the galley?
¿Dónde estaba ayer antes del... altercado en el comedor?
Well, to get to the galley, that would be the best way.
Bueno, para llegar a la cocina es el mejor camino.
Enjoy your time in the galley, private.
Disfrute su tiempo en la cocina, soldado.
But the galley is closed now; we hurtle through the night.
Pero la cocina está cerrada; nos lanzamos a través de la noche.
Return to the galley and start again.
Vuelve a la cocina y empieza de nuevo.
We got a little problem in the galley.
Tenemos un problema en la galera.
Yeah, the main medical kit's in the galley.
Sí, los kits médicos están en la cocina.
Willow emerged from the galley where she had been working on her laptop.
Willow emergió de la galera donde ella había estado trabajando en su computadora portátil.
I'll get more sugar next time in the galley, okay?
Para la próxima traeré más azúcar de la cocina ¿de acuerdo?
There's a back entrance to the galley.
Hay una entrada trasera a la galería.
Go down the galley, see what they got.
Ve a la cocina a ver qué tienen.
And a little something from the galley.
Y una cosita de la cocina.
I'll carry you on my back to the galley like a dolphin.
Te llevaré sobre mi espalda como si fuera un delfín.
Palabra del día
la capa