the friendships

Not only because it was a top 5-star trip or we had a lot of fun, but also because of the friendships you can make.
No solo porque fue un viaje maravilloso de 5 estrellas o porque lo pasamos fenomenal, sino también por las grandes amistades que se forjaron.
Students enjoy our first-class facilities and the friendships they make as they study here and participate in campus life at the University of Denver.
Los estudiantes disfrutará de nuestras instalaciones de primera calidad y de las amistades que cultive mientras estudia y participa en la vida del campus de la University of Denver.
As human beings, our true wealth and quality of life is measured above all by the quantity and quality of the friendships we have in our lives.
Saber escuchar. La verdadera riqueza y calidad de vida del ser humano se mide sobre todo por la cantidad y calidad de amistad que viven en torno a la propia vida.
There are artists who are successful and who have real talent like Daniella Rossell and Miguel Calderon, but there are also a lot of artists who are there because of the class they come from and because of the friendships they have.
Hay artistas que tienen éxito y verdadero talento, tal como Daniella Rossell y Miguel Calderón, pero también existen muchos artistas que han llegado a la posición en que se encuentran porque pertenecen a una determinada clase y porque tienen determinadas amistades.
The friendships he has made in the temple have brought him a great sense of meaning and connection.
En cambio, las amistades que ha hecho en el templo le han brindado un gran sentido de importancia y conexión.
Vishnu: eliminate fears and phobias, increases and improves the friendships.
Vishnu: elimina miedos y fobias, aumenta y mejora las amistades.
But I also believe that the friendships that are well, will continue this.
Pero también creo que las amistades que están bien, continuará este.
Support the meetings of a nature in love as well as the friendships.
Favorece los encuentros de carácter enamorado así como las amistades.
I treasure the friendships I made in Brazil.
Guardo como un tesoro las amistades que hice en Brasil.
The harder it is, the stronger the friendships.
Cuánto más difícil es, más fuerte es la amistad.
The only thing keeping us from complete despair are the friendships we develop.
Lo único que nos mantiene en pié son los amigos.
I love the challenge. I love the friendships.
Me gusta el reto. Me gustan las amistades.
People said goodbye to the friendships of those three long years.
La gente se despedía de las amistades de estos largos tres años de desplazamiento.
Even more important though are the friendships you have developed over that time.
Aún más importante, sin embargo, son las amistades que se han desarrollado durante ese tiempo.
This lasted also some years, happen it very well and the friendships consolidated a lot.
Esto duró también unos años, lo pasamos muy bien y las amistades se consolidaron mucho.
Also, I have found encouragement in the friendships I have forgedhere.
También he encontrado mucho apoyo por parte de las amistades que he trabado aquí.
What I most liked were the friendships I made and the facilities.
Lo que mas me gustó son las amistades que se hacen y las instalaciones.
Also mention the friendships with celebrities.
TambiГ©n se mencionan las amistades con las celebridades.
In some instances, the friendships have gotten stronger, but in others I became more distant.
En algunos casos, las amistades se han estrechado, pero en otras se distanciaron.
I shall always treasure the friendships and people that have made SIE such a wonderful place to work.
Siempre atesoraré las amistades y personas que hicieron de SIE un maravilloso lugar para trabajar.
Palabra del día
el hombre lobo