the freeways

Popularity
500+ learners.
Let's check the freeways.
Bueno, hablemos de las autopistas.
There's a reason the entire population gets up in the morning and clocks the freeways, because they gotta go to work.
Hay una razón por la que toda la población se para en las mañanas y va a las autopistas. Porque tienen que ir al trabajo.
States pay for services such as foster children in foster homes, highway patrols of the freeways, mental health institutions, and prison systems.
Los estados pagan por servicios tales como las guarderías infantiles y las guarderías para adultos, las patrullas camineras en las carreteras, las instituciones de salud mental, y los sistemas de prisiones.
Are you blinding passers by and motorists on the freeways?
¿Están cegando a transeúntes o conductores en las autopistas?
No more traffic jams on the freeways.
No hay más atascos de tráfico en las autopistas.
I told you not to take the freeways.
Te dije que no tomaras las autopistas.
How come it always feels like we got the freeways to ourselves?
¿Por qué siempre tenemos toda la autopista para nosotros solos?
It's a residential area with broad roads leading commuters to the freeways.
Es una comunidad residencial de amplias avenidas que conducen a las autopistas.
And I don't like the freeways.
Y no me gustan las autopistas.
I mean, I think my days of cruising the freeways Are long gone.
Creo que mis días de recorrer las autopistas se han ido.
Vandalizing the buses, the freeways, the Heavens.
Hacer graffitis en los camiones, las autopistas, los Cielos (the Heavens).
Well, I'm just new to L.A., so I haven't really figured out the freeways yet.
Bueno, soy nueva en Los Ángeles, y no he descifrado bien las autopistas todavía.
However, by virtue of their construction, the freeways are a service installation and not an infrastructure.
Sin embargo, las superpistas constituyen, por su construcción, un servicio y no una infraestructura.
You're in the middle of everything with great access to the freeways, food, theaters, shopping, etc.
Estás en el medio de todo, con un gran acceso a autopistas, restaurantes, teatros, tiendas, etc.
Bicycles are banned from the freeways and interstate highways, but are permitted on all other roads.
Las bicicletas están prohibidas en los freeways y highways interestatales, pero se permiten en todas las demás carreteras.
The countryside along the train lines. is much prettier than along the freeways.
El campo a lo largo de las líneas de tren es mucho más bonito que a lo largo de las autopistas.
I remember two times when I believe angels saved me from horrible accidents on the freeways here in Los Angeles.
Yo recuerdo dos veces cuando creo que ángeles me salvaron de accidentes horribles en las autopistas aquí en Los Ángeles.
San Diego's street system is well-developed and the freeways are comparably less congested than other California cities.
El sistema de calles de San Diego está bien diseñando y las autopistas están menos congestionadas que las autopistas de otras ciudades de California.
Located in the East village area of Downtown close to the new modern public library and easy access to the freeways.
Situado en el céntrico barrio de East Village, cerca de la nueva biblioteca pública y con fácil acceso a las autopistas.
The land was won to the river and it stuffed it to him with demolition material coming from the layout of the freeways.
El terreno fue ganado al río y se lo rellenó con material de demolición proveniente del trazado de las autopistas.
Palabra del día
suficiente