fortune-teller
You're the fortune-teller. You tell me. | Tú eres la vidente, dime. |
I have some questions for the fortune-teller. | Yo tengo dos preguntitas para hacerle. |
Then he asked the fortune-teller whether he would be a doctor. | El adivino lo miró fijamente y le dijo que no podría ser Primer Ministro. Entonces el hombre preguntó si sería acaso médico. |
So the fortune-teller is able to tell him that he will do this or that, or go here or there. | De ese modo, el adivino está en capacidad de decirle que haga esto o aquello, o que vaya allí o allá. |
With him on stage will be Marianne Cornetti in the role of the fortune-teller Ulrica and the bass David Sánchez, accompanied by the chorus Gaos. | Junto a él estarán Marianne Cornetti, en el rol de la adivinadora Ulrica y el bajo David Sánchez, acompañados por el coro Gaos. |
Following the advice of the fortune-teller, she makes every effort day by day to watch over the safety of the King for his necessary protection. | De acuerdo a los consejos del adivino ella extremaba día a día la vigilancia y precauciones necesarias a la seguridad del rey. |
Like the previous narration, this one literally refers to the fortune-teller and it is just as applicable to the astrologist. Both claim knowledge of the future. | Al igual que la narración anterior, esta se refiere literalmente a los adivinos y esto también se aplica a los astrólogos, ambos afirman tener conocimiento sobre el futuro. |
A ground cable circling the first-floor rooms can help you get oriented, and be sure to find a quiet moment to visit the fortune-teller machine and heed his words of wisdom. | Un cable de tierra que rodea las habitaciones del primer piso puede ayudarles a orientarse, y asegúrense de encontrar un momento tranquilo para visitar la máquina de la adivina y prestar atención a sus palabras de sabiduría. |
If one went there doubtful about its reality, and some of the fortune-teller's predictions come true, one will surely become a true devotee of the fortune-teller and an ardent believer in fortune-telling. | Si uno visita a un adivino con dudas sobre su realidad, y alguna de las predicciones del adivino se concreta, uno seguramente se volverá devoto del adivino y será un creyente ardiente de la adivinación. |
According to the fortune-teller, a thrilling time is in your immediate future. | Según el adivino, vienen tiempos emocionantes en su futuro inmediato. |
"You'll earn a lot of money, but you will lose some friends," said the fortune-teller. | "Ganarás mucho dinero, pero perderás algunos amigos", dijo la pitonisa. |
I'll never forget what the fortune-teller told me before my cellphone ran out of battery. "Your marriage will be short," she said. She was right. | Nunca olvidaré lo que me dijo la vidente antes de que se quedara sin batería mi celular. Dijo, "tu matrimonio será corto". Tenía razón. |
The fortune-teller said he won't get well until a man from a noble family slaps him. | Una adivinadora ha dicho que él no se recobrará, mientras que no lo golpee una persona eminente. |
The fortune-teller predicts that I'll find love very soon. | El adivino predice que encontraré el amor muy pronto. |
The fortune-teller offered to read our futures with her crystal ball. | La adivina se ofreció a leer nuestros futuros con su bola de cristal. |
The fortune-teller told the girl: "I see dark times ahead." | El adivino le dijo a la chica: "Veo que se acercan tiempos oscuros". |
The fortune-teller predicted that something terrible was about to befall him. | La pitonisa le predijo que algo terrible estaba a punto de acaecer en su vida. |
The fortune-teller looked at Josué's palm and told his fortune. | La adivina miró la palma de la mano de Josué y le leyó la buenaventura. |
The fortune-teller told the woman: "You will live in Belize with your husband and two children." | El adivino le dijo a la mujer: "Vivirá en Belice con tu esposo y dos niños". |
The fortune-teller told me that a Libran would be the perfect match for a Geminian. | La adivina me dijo que libra sería el compañero ideal para una géminis. |
