foolishness

Help them to see the foolishness of their thinking.
Ayudales a ver la insensatez de su pensamiento.
My Teaching cannot be belittled by the foolishness of hostile slanderers.
Mi Enseñanza no puede ser menospreciada por la insensatez de los calumniadores hostiles.
Thus did they humble themselves, preaching the foolishness of the cross.
Así se humillaron, predicando la locura de la cruz.
I laughed at the foolishness of my own personality.
Reía de las tonterías de mi propia personalidad.
They'll continue hitting to everybody by the foolishness of a few.
Nos seguirán machacando a todos, por los despropósitos de unos pocos.
It mocks the foolishness of pagan idolatry.
Se burla de la locura de la idolatría pagana.
Oh, the foolishness of men! the weakness of men!
¡Oh, la insensatez de los hombres! ¡La debilidad de los hombres!
What this account shows us is the foolishness of rash vows.
Lo qué nos muestra esta narrativa es la locura de un voto imprudente.
The story of Jephthah illustrates the foolishness of making vows without understanding the consequences.
La historia de Jefté ilustra la insensatez de hacer votos sin entender las consecuencias.
Second, the foolishness of the preaching of the cross to those that perish.
Segundo, la locura de la predicación de la cruz a los que se pierden.
I learnt a long time ago never to worry about the foolishness of other people.
Aprendí hace mucho tiempo a no preocuparme sobre la locura de la gente.
You see the foolishness of allowing a dream sequence to control our happy day together.
Ves la tontería de dejar que la sucesión de un sueño controle nuestro alegre día junto.
I call on them to come out of EGO and consider the foolishness of their actions.
Hago un llamamiento para que salgan del EGO y consideren la insensatez de sus acciones.
We can agree on the foolishness of electoral politics as a means of achieving our ends.
Estamos de acuerdo en la necedad de la política electoral como medio para lograr nuestros fines.
St Paul, for his part, although he stigmatizes the foolishness of the wisdom of this world (cf.
San Pablo, por su parte, aun estigmatizando la inanidad de la sabiduría de este mundo (cf.
The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuación la insensatez de los necios.
The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
Las riquezas de los sabios son su corona; Pero la insensatez de los necios es infatuación.
Could you please forget all the foolishness of my fears that made me say such hurtful things?
¿A favor podrías olvidarte de todas las tonterías de miedos que me hicieron decir cosas tan hirientes?
You live in this city, so you probably don't know much about the foolishness of sheep.
Tú vives en una ciudad, así que tal vez no sabes mucho de las tonteras de las ovejas.
If you were a true gentleman you might try to persuade my sister of the foolishness of her actions.
Si fuera un verdadero caballero debería convencer a mi hermana de la locura de sus acciones.
Palabra del día
malvado