flea

You didn't need to put her in the flea pit.
No tenías que ponerla en el foso para pulgas.
I bought it at the flea market in Berkeley.
Lo compré en el mercado de pulgas en Berkeley.
Tonight, in the flea bath, a real good friend.
Esta noche, en el baño de pulgas, seré un real buen amigo.
I guess the flea market was just better last time.
Creo que el mercado de pulgas antes era mejor.
Yeah, I got it at the flea market.
Sí, la conseguí en el mercado de pulgas.
I was gonna sell 'em at the flea market.
Las iba a vender en el mercado de pulgas.
Are you coming to the flea market with me tomorrow?
¿Entonces me acompañarás mañana al mercado de las pulgas?
Did you find anything at the flea market?
¿Encontraron algo en el mercado de pulgas?
I wouldn't even pay a tenner for it at the flea market.
Ni siquiera pagaría diez libras en el mercado de pulgas.
Um, yeah I got it at the flea market.
Sí, la conseguí en el mercado de pulgas.
I got it at the flea market a couple weeks back.
La compré en el Mercado de Pulgas un par de semanas atrás.
Many visitors look for antiques and scour the flea markets for originals.
Muchos visitantes buscan antigüedades y recorrer los mercados de pulgas para los originales.
Conveniently located for the flea market.
Muy bien situado para el mercado de pulgas.
The woman with the flea year: -
La mujer con la pulga Año de origen: -
I just bought it at the flea market.
Lo compré en el mercado de pulgas.
Has he found at the flea market.
Lo encontró en el mercado de pulgas.
Old Jaffa: The port area, the hill and the flea market.
Jaffa (Yafo) vieja: El área portuaria, la colina y el mercado de pulgas.
The special thing here for me is the flea market.
Sin embargo, lo especial del lugar para mí es el mercado de pulgas.
I found it in the flea market.
Lo encontré en un mercado de pulgas.
Are you going to the flea market with me tomorrow?
¿Entonces me acompañarás mañana al mercado de las pulgas? No, cariño.
Palabra del día
el guion