the first of January

It was already mid-morning on the first of January, 1994.
Era ya media mañana del primero de enero de 1994.
The calendar year begins from the first of January.
El año del calendario empieza el primero de Enero.
It was founded on the first of January 2001.
Ésta fue instituida el primer Enero de 2001.
I began my pilgrimage on the first of January in 1953.
Empecé mi peregrinaje el 1º de enero de 1953.
On average, 80% of ATMs were adapted by the first of January.
En promedio, el 80% de los cajeros estaban adaptados el 1 de enero.
LOT officially began its commercial operations on the first of January in the year 1929.
LOT comenzó oficialmente su operaciones comerciales el 01 de enero de 1929.
From the first of January, consumers began using notes on a massive scale.
A partir del 1 de enero, los consumidores empezaron a usar masivamente los billetes.
And it was the first of January.
Uno fue el espíritu de incredulidad.
The first of January 2009 was the 10th birthday of our currency, the euro.
El 1 de enero de 2009 se cumplió el décimo aniversario de nuestra moneda, el euro.
The legendary jazz club Jamboree the first of January will take place an incredibly powerful concert.
El legendario club de jazz Francachela El primero de enero se llevará a cabo un concierto increíblemente potente.
Before of the first of January, the sale of currency kits had already been a success.
Antes del 1 de enero, la venta de kits de monedas había sido ya un éxito.
Their term will begin on the first of January following the member's election.
Su mandato se contará a partir del primero de enero del año siguiente al de su elección.
The then fixed base rate will be in force as from the first of January.
El tipo de base fijado de este modo estará en vigor a partir del 1 de enero.
Employees are eligible the first of January or July following one year of employment.
Los empleados son elegibles el día primero de enero o de julio después de un año en el empleo.
This rule of the first of January was incorporated in the Spanish legislation through the Law 22/1987.
Esta regla del 1 de enero fue incorporada en la legislación nacional a través de la Ley 22/1987.
The party will be held the first of January to the 8-00 a.m. to 22-00 evening.
El partido se llevará a cabo el primero de enero hasta el 8-00 mañana para 22-00 de la tarde.
He wasn't even five years old when the Revolution triumphed on the first of January of 1959.
Tenía menos de cinco años cuando el triunfo de la Revolución el Primero de Enero de 1959.
The first of January will soon be here, and there is still a widespread lack of awareness.
El 1 de enero está a la vuelta de la esquina, y aún falta mucha sensibilización.
Saturday, the first of January, 1944. Another new year has begun, and we find ourselves still in our hiding place.
Un nuevo año ha comenzado y aún nos encontramos en nuestro escondite.
On the first of January at 12 o'clock in the morning by tradition fireworks are started.
El primero de enero a las 12 de la medianoche según la tradición son puestos en marcha los fuegos artificiales.
Palabra del día
crecer muy bien