first mate

Finally, Kamiya opened her eyes and looked up at the first mate.
Finalmente, Kamiya abrió los ojos y miró al primer oficial.
And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus.
El primer oficial sabiamente se resiste y no suelta a Odiseo.
They come with the first mate, keeps them tight.
Van con su primer oficial, los mantiene a raya.
Jango Jango was the first mate and hypnotist of Captain Kuro.
Jango Jango era el primero de a bordo e hipnotizador del Capitán Kuro.
Takes most of his orders from the first mate.
Recibe la mayor parte de sus órdenes del Primer Oficial.
I think I will start with the first mate.
Creo que empezaré con el primer oficial.
I guess you met Driscoll, the first mate.
Ya conoce a Driscoll, el primer oficial.
It was the first mate when we signed on, remember?
Fue el Primer Oficial quien nos alistó, ¿os acordáis?
I am the first mate of the Albatross.
Soy el segundo de a bordo del Albatross.
You met with the first mate?
¿Te reuniste con el primer oficial?
That's assuming she knows who the first mate is.
Suponiendo que ella sabe quién es él.
So, uh, looks like the first mate spotted it just in time.
Y, parece ser que el primer oficial se dio cuenta justo a tiempo.
Where is the first mate?
¿Dónde está el primer oficial?
He throws the first mate to the ground.
Y tira al suelo al primer oficial.
So in effect, you are like Odysseus and the first mate in one person.
Así que serías como Odiseo y su primer oficial en una misma persona.
Charlie's gonna be the first mate.
Charlie será mi primer oficial.
Finnegan, the first mate.
Finnegan, el primer oficial.
That's assuming she knows who the first mate is.
Aunque dudo que ella sepa quién es.
There's the first mate.
Ahí viene el primer oficial.
Charlie's gonna be the first mate.
Charlie será mi primer oficial.
Palabra del día
la garra