the fines

Such are the regulations concerning the disbursement of the fines money.
Tales son las disposiciones relativas a la inversión del dinero procedente de las multas.
During srying operation, all soap fines separated from vapors inside the fines separators are recuperated.
Durante el secado se recuperan todas las partículas de jabón separadas de los vapores dentro del separador de partículas.
For a full breakdown of the fines please see Fergana News.
Para un desglose completo de las multas, consulte Fergana News.
The robust feeder removes the fines and keeps the crusher full.
El alimentador robusto elimina los finos y mantiene la trituradora llena.
You know that I'm gonna pay all the fines.
Ya sabes que voy a pagar todas las multas.
The amount of the fines depends on the offender's income.
El importe de las multas depende de los ingresos del transgresor.
In any event, the fines imposed shall be effective, proportionate and dissuasive.
En cualquier caso, las multas impuestas serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
Well, looks like you can afford the fines.
Bueno, parece que se puede permitir las sanciones.
Next time, the fines will be much higher, warned the OFAS.
La próxima vez, las multas serán mucho más altas, advirtió la OFAS.
Therefore, the fines of each producer should be increased by 50 %.
Por lo tanto, las multas de cada productor deberían incrementarse un 50 %.
In addition, the fines and prison terms can be significantly greater.
Además, las multas y los términos de prisión pueden ser mucho más grandes.
The following basic amounts of the fines are therefore withheld:
Por lo tanto, se establecen los siguientes importes básicos de las multas:
Now you really can't pay the fines.
Ahora de verdad no puede pagar las multas.
The downstream cascade sifter separates the fines from the granules.
El cernidor en cascada que sigue separa los finos de los gránulos.
The size of the fines is unprecedented.
El monto de las multas no tiene precedentes.
The Higher Disciplinary Commission confirmed the fines.
La Comisión Disciplinaria Superior ratificó las multas.
I'll let you keep half the fines you collect.
Te quedarás con la mitad de las multas que cobres.
And the fines are really significant.
Y las sanciones son realmente significativas.
How can grants be got from the fines fund?
¿Cómo recibir un subsidio del fondo de las multas?
Safe driving andforget about the fines forever.
Conduce seguro y olvídate delas multas para siempre.
Palabra del día
el acebo